ease pressure

aliviar a pressão

Frequência: 7.09.9 por milhão de palavras

to make force or stress less severe

tornar a força ou o estresse menos severos

Categorias:

Exemplos (10)

ease pressure = aliviar a pressão (tornar a força ou o estresse menos severos)

  • The manager hired more staff to ease the pressure on the team.O gerente contratou mais funcionários para aliviar a pressão sobre a equipe.
  • The tax cuts were designed to ease the pressure on low-income families.Os cortes de impostos foram projetados para aliviar a pressão sobre as famílias de baixa renda.
  • Taking a short break can help ease the pressure of a busy workday.Fazer uma pequena pausa pode ajudar a aliviar a pressão de um dia de trabalho agitado.
  • The surgeon operated to ease the pressure on the patient's brain.O cirurgião operou para aliviar a pressão no cérebro do paciente.
  • A win today would ease the pressure on the coach.Uma vitória hoje aliviaria a pressão sobre o treinador.
  • We need to find a solution to ease the pressure on our resources.Precisamos encontrar uma solução para aliviar a pressão sobre nossos recursos.
  • They are looking for ways to ease the pressure of their competitive existence.Eles estão procurando maneiras de aliviar a pressão de sua existência competitiva.
  • You must open the valve to ease the pressure in the pipes.Você deve abrir a válvula para aliviar a pressão nos canos.
  • Meditation is a great way to ease the pressure on your mind.A meditação é uma ótima maneira de aliviar a pressão em sua mente.
  • Lower interest rates should ease the pressure on borrowers.Taxas de juros mais baixas devem aliviar a pressão sobre os mutuários.