ease pressure
aliviar a pressão
Frequência: 7.09.9 por milhão de palavras
to make force or stress less severe
tornar a força ou o estresse menos severos
Categorias:
Exemplos (10)
ease pressure = aliviar a pressão (tornar a força ou o estresse menos severos)
- The manager hired more staff to ease the pressure on the team.O gerente contratou mais funcionários para aliviar a pressão sobre a equipe.
- The tax cuts were designed to ease the pressure on low-income families.Os cortes de impostos foram projetados para aliviar a pressão sobre as famílias de baixa renda.
- Taking a short break can help ease the pressure of a busy workday.Fazer uma pequena pausa pode ajudar a aliviar a pressão de um dia de trabalho agitado.
- The surgeon operated to ease the pressure on the patient's brain.O cirurgião operou para aliviar a pressão no cérebro do paciente.
- A win today would ease the pressure on the coach.Uma vitória hoje aliviaria a pressão sobre o treinador.
- We need to find a solution to ease the pressure on our resources.Precisamos encontrar uma solução para aliviar a pressão sobre nossos recursos.
- They are looking for ways to ease the pressure of their competitive existence.Eles estão procurando maneiras de aliviar a pressão de sua existência competitiva.
- You must open the valve to ease the pressure in the pipes.Você deve abrir a válvula para aliviar a pressão nos canos.
- Meditation is a great way to ease the pressure on your mind.A meditação é uma ótima maneira de aliviar a pressão em sua mente.
- Lower interest rates should ease the pressure on borrowers.Taxas de juros mais baixas devem aliviar a pressão sobre os mutuários.