fade into oblivion
cair no esquecimento
Frequência: 7.211.5 por milhão de palavras
to gradually disappear or be forgotten
desaparecer ou ser esquecido gradualmente
Categorias:
Exemplos (10)
fade into oblivion = cair no esquecimento (desaparecer ou ser esquecido gradualmente)
- The old traditions slowly fade into oblivion as new generations emerge.As antigas tradições caem lentamente no esquecimento à medida que novas gerações surgem.
- Without constant attention, even great achievements can fade into oblivion.Sem atenção constante, até grandes conquistas podem cair no esquecimento.
- Many forgotten artists now fade into oblivion, their works unseen.Muitos artistas esquecidos agora caem no esquecimento, suas obras não vistas.
- She feared her childhood memories would eventually fade into oblivion.Ela temia que suas memórias de infância eventualmente caíssem no esquecimento.
- After the scandal, his political career began to fade into oblivion.Após o escândalo, sua carreira política começou a cair no esquecimento.
- The ancient language is in danger of starting to fade into oblivion.A língua antiga corre o perigo de começar a cair no esquecimento.
- Let's not allow these important stories to fade into oblivion.Não permitamos que essas histórias importantes caiam no esquecimento.
- The band's popularity unexpectedly started to fade into oblivion.A popularidade da banda inesperadamente começou a cair no esquecimento.
- He worried that his contributions would fade into oblivion after his retirement.Ele se preocupava que suas contribuições caíssem no esquecimento após sua aposentadoria.
- The once-bustling town began to fade into oblivion after the mine closed.A cidade outrora movimentada começou a cair no esquecimento após o fechamento da mina.