feel wrath
sentir a ira
Frequência: 4.70.5 por milhão de palavras
to be the target of and experience someone's anger
ser o alvo e sentir a raiva de alguém
Categorias:
Exemplos (10)
feel wrath = sentir a ira (ser o alvo e sentir a raiva de alguém)
- This is the second hotel to feel the wrath of the bombers.Este é o segundo hotel a sentir a ira dos bombardeiros.
- He knew he would feel his mother's wrath if he came home late again.Ele sabia que sentiria a ira de sua mãe se chegasse tarde em casa novamente.
- The company began to feel the wrath of its customers after the product recall.A empresa começou a sentir a ira de seus clientes após o recall do produto.
- You will undoubtedly feel the full wrath of the community if you proceed with this plan.Você, sem dúvida, sentirá toda a ira da comunidade se prosseguir com este plano.
- Having defied the orders, the soldier was prepared to feel the general's wrath.Tendo desafiado as ordens, o soldado estava preparado para sentir a ira do general.
- Those who betray the alliance will surely feel its collective wrath.Aqueles que traírem a aliança certamente sentirão sua ira coletiva.
- The ancient texts warn of mortals who feel the wrath of the gods.Os textos antigos alertam sobre mortais que sentem a ira dos deuses.
- She dreaded the moment she would feel her father's wrath after confessing.Ela temia o momento em que sentiria a ira de seu pai após confessar.
- Many employees felt the manager's wrath after the project failed.Muitos funcionários sentiram a ira do gerente após o fracasso do projeto.
- If you keep ignoring the regulations, you're bound to feel the committee's wrath.Se você continuar ignorando as regulamentações, estará fadado a sentir a ira do comitê.