get boring

ficar chato

Frequência: 7.035.1 por milhão de palavras

A more informal way to say 'become boring'.

Uma forma mais informal de dizer 'tornar-se chato'.

Categorias:

Exemplos (10)

get boring = ficar chato (Uma forma mais informal de dizer 'tornar-se chato'.)

  • After a while, listening to the same playlist every day starts to get boring.Depois de um tempo, ouvir a mesma playlist todos os dias começa a ficar chato.
  • The party was fun at first, but it started to get boring after midnight.A festa estava divertida no início, mas começou a ficar chata depois da meia-noite.
  • I'm worried my new job will get boring once I've learned all the tasks.Estou preocupado que meu novo emprego vá ficar chato assim que eu aprender todas as tarefas.
  • This long car ride is starting to get boring; can we play a game?Esta longa viagem de carro está começando a ficar chata; podemos jogar um jogo?
  • He stopped watching the series because it had gotten boring by the third season.Ele parou de assistir à série porque tinha ficado chata na terceira temporada.
  • Doing the same exercises every week can get boring, so it's good to mix things up.Fazer os mesmos exercícios toda semana pode ficar chato, então é bom variar.
  • If the conversation starts to get boring, just politely change the subject.Se a conversa começar a ficar chata, apenas mude de assunto educadamente.
  • Don't you think this routine will eventually get boring?Você não acha que esta rotina vai acabar por ficar chata?
  • We need to add new activities to our weekends before they get boring.Precisamos adicionar novas atividades aos nossos fins de semana antes que eles fiquem chatos.
  • Even the most exciting hobbies can get boring if you do them too often.Até os hobbies mais emocionantes podem ficar chatos se você os praticar com muita frequência.