ghost of
fantasma de
Frequência: 7.512.3 por milhão de palavras
indicates the spirit of a specific deceased person
indica o espírito de uma pessoa falecida específica
Categorias:
Exemplos (10)
ghost of = fantasma de (indica o espírito de uma pessoa falecida específica)
- The ghost of a hanged man is said to haunt the house.Diz-se que o fantasma de um enforcado assombra a casa.
- I thought I saw the ghost of my grandmother in the hallway last night.Achei que vi o fantasma de minha avó no corredor ontem à noite.
- Locals claim the ghost of the former king appears on the castle walls at dawn.Os moradores afirmam que o fantasma do antigo rei aparece nas paredes do castelo ao amanhecer.
- Have you ever heard the ghost of that composer playing in the old theater?Você já ouviu o fantasma daquele compositor tocando no velho teatro?
- The priest tried to lay the ghost of the murdered sailor to rest.O padre tentou pôr para descansar o fantasma do marinheiro assassinado.
- If we disturb the grave, the ghost of its owner might return in anger.Se perturbarmos a tumba, o fantasma de seu dono pode voltar com raiva.
- She swears the ghost of her late husband has been watching over the farm.Ela jura que o fantasma de seu falecido marido tem vigiado a fazenda.
- By midnight, the medium claimed to have summoned the ghost of the victim.À meia-noite, a médium afirmou ter invocado o fantasma da vítima.
- In the archived diary, a maid described talking to the ghost of the previous mistress.No diário arquivado, uma empregada descreveu conversar com o fantasma da antiga dona.
- Will the ghost of the old caretaker ever leave this hotel?O fantasma do velho zelador algum dia vai deixar este hotel?