gibbering wreck

um farrapo humano

Frequência: 6.53.2 por milhão de palavras

describes a person in a state of extreme fear or nervous collapse

descreve uma pessoa em estado de medo extremo ou colapso nervoso

Categorias:

Exemplos (20)

gibbering wreck = um farrapo humano (descreve uma pessoa em estado de medo extremo ou colapso nervoso)

  • By the end of the haunted house tour, I was a gibbering wreck clutching my friend's arm.No fim do passeio da casa assombrada, eu era um trapo balbuciante agarrado ao braço do meu amigo.
  • I always turn into a gibbering wreck at interviews.Eu sempre me transformo em um desastre balbuciante nas entrevistas.
  • Public speaking used to reduce her to a gibbering wreck, but therapy helped.
  • After the accident, he was a gibbering wreck, unable to form coherent sentences.Falar em público costumava reduzi-la a um trapo balbuciante, mas a terapia ajudou.
  • The sudden explosion left him a gibbering wreck for several minutes.Após o acidente, ele era um desastre balbuciante, incapaz de formar frases coerentes.
  • The sudden news left her a gibbering wreck for hours.
  • Without sleep, I turn into a gibbering wreck before important exams.A explosão repentina o deixou um trapo balbuciante por vários minutos.
  • She became a gibbering wreck when she saw the enormous spider.A notícia repentina a deixou em um desastre balbuciante por horas.
  • After the accident, he was still a gibbering wreck when the paramedics arrived.
  • Don't let the pressure turn you into a gibbering wreck before the presentation.Sem dormir, viro um trapo balbuciante antes de provas importantes.
  • The horror film had my brother a gibbering wreck all night.Ela se tornou um desastre balbuciante quando viu a aranha enorme.
  • He emerged from the haunted house a gibbering wreck, mumbling incoherently.
  • She walked into the interview a gibbering wreck, hands trembling.Após o acidente, ele ainda era um trapo balbuciante quando os paramédicos chegaram.
  • The unexpected rejection reduced him to a gibbering wreck of despair.Não deixe a pressão transformá-lo em um desastre balbuciante antes da apresentação.
  • If you spring surprises on me, I'll be a gibbering wreck in no time.
  • Despite her calm exterior, inside she was a gibbering wreck of nerves.O filme de terror deixou meu irmão um trapo balbuciante a noite toda.
  • The relentless pressure at work has made him a gibbering wreck lately.Ele emergiu da casa assombrada como um desastre balbuciante, murmurando incoerentemente.
  • The traumatic experience made him a gibbering wreck for weeks.
  • Even the calmest manager can become a gibbering wreck in a crisis.Ela entrou na entrevista um trapo balbuciante, com as mãos tremendo.
  • Seeing his child in danger turned the strong man into a gibbering wreck.A rejeição inesperada o reduziu a um desastre balbuciante de desespero.