go all shy

ficar todo tímido

Frequência: 5.22.5 por milhão de palavras

Informal way to say someone suddenly became very shy.

Maneira informal de dizer que alguém de repente ficou muito tímido.

Categorias:

Exemplos (10)

go all shy = ficar todo tímido (Maneira informal de dizer que alguém de repente ficou muito tímido.)

  • The child went all shy when the strangers approached.A criança ficou toda tímida quando os estranhos se aproximaram.
  • He usually likes to be the center of attention, but today he went all shy.Ele geralmente gosta de ser o centro das atenções, mas hoje ele ficou todo tímido.
  • As soon as the camera turned on her, she went all shy and looked away.Assim que a câmera se voltou para ela, ela ficou toda tímida e desviou o olhar.
  • He was quite confident, but then he went all shy and couldn't speak.Ele era bastante confiante, mas então ficou todo tímido e não conseguia falar.
  • Don't be afraid to ask questions; nobody likes it when you go all shy.Não tenha medo de fazer perguntas; ninguém gosta quando você fica todo tímido.
  • She had a bubbly personality, but in new situations, she would often go all shy.Ela tinha uma personalidade efervescente, mas em novas situações, ela frequentemente ficava toda tímida.
  • He tried to be brave, but seeing the large crowd made him go all shy.Ele tentou ser corajoso, mas ver a multidão o fez ficar todo tímido.
  • It's common for young children to go all shy around people they don't know.É comum que crianças pequenas fiquem muito tímidas perto de pessoas que não conhecem.
  • I expected him to be outgoing, but he went all shy when introduced.Eu esperava que ele fosse extrovertido, mas ele ficou todo tímido quando foi apresentado.
  • The moment the teacher asked for volunteers, the quietest student went all shy.No momento em que o professor pediu voluntários, o aluno mais quieto ficou todo tímido.