necessarily partial
necessariamente parcial
Frequência: 6.02.8 por milhão de palavras
Describes a view or account as being biased or incomplete by its nature.
Descreve uma visão ou relato como sendo enviesado ou incompleto por sua natureza.
Categorias:
Exemplos (20)
necessarily partial = necessariamente parcial (Descreve uma visão ou relato como sendo enviesado ou incompleto por sua natureza.)
- Every historical account is necessarily partial, reflecting the perspective of its author.Todo relato histórico é necessariamente parcial, refletindo a perspectiva de seu autor.
- The resulting assessment is necessarily partial and subjective.A avaliação resultante é necessariamente parcial e subjetiva.
- Her initial understanding of the complex issue was necessarily partial due to limited information.
- Any historical account of the war is necessarily partial, as many records were destroyed.Sua compreensão inicial da questão complexa era necessariamente parcial devido à informação limitada.
- The eyewitness testimony, though valuable, was necessarily partial and required further investigation.Qualquer relato histórico da guerra é necessariamente parcial, pois muitos registros foram destruídos.
- Our understanding of the distant universe remains necessarily partial due to current technology.
- We must accept that any survey of public opinion will be necessarily partial and not entirely representative.O testemunho da testemunha ocular, embora valioso, era necessariamente parcial e exigia investigação adicional.
- A single interview provides a necessarily partial view of a person's life.Nossa compreensão do universo distante permanece necessariamente parcial devido à tecnologia atual.
- His description of the event was necessarily partial as he only witnessed a small segment.
- The report admitted that its findings were necessarily partial because of the limited time frame.Devemos aceitar que qualquer pesquisa de opinião pública será necessariamente parcial e não totalmente representativa.
- Due to time constraints, the report offered a necessarily partial analysis of the data.Uma única entrevista fornece uma visão necessariamente parcial da vida de uma persona.
- The database is necessarily partial, representing only a fraction of the total population.
- The children's view of the world is often necessarily partial, shaped by their immediate experiences.Sua descrição do evento foi necessariamente parcial, pois ele só testemunhou um pequeno segmento.
- Critics argued that the biography was necessarily partial, focusing only on the subject's public career.O relatório admitiu que suas descobertas eram necessariamente parciais devido ao limite de tempo.
- Even with extensive research, our knowledge of ancient civilizations remains necessarily partial.
- Because of the complexity of the issue, any explanation will be necessarily partial.Devido a restrições de tempo, o relatório ofereceu uma análise necessariamente parcial dos dados.
- The committee acknowledged that their findings were necessarily partial given the scope of their inquiry.O banco de dados é necessariamente parcial, representando apenas uma fração da população total.
- The witness's testimony was necessarily partial as they only saw the end of the event.
- Any artistic representation is necessarily partial, emphasizing certain aspects over others.A visão de mundo das crianças é frequentemente necessariamente parcial, moldada por suas experiências imediatas.
- This collection of essays is necessarily partial and does not claim to be exhaustive.Críticos argumentaram que a biografia era necessariamente parcial, focando apenas na carreira pública do biografado.