obvious advantage

vantagem óbvia

Frequência: 7.920.0 por milhão de palavras

an advantage that is easy to see or understand

uma vantagem que é fácil de ver ou entender

Categorias:

Exemplos (10)

obvious advantage = vantagem óbvia (uma vantagem que é fácil de ver ou entender)

  • Being the only cafe on the street gave them an obvious advantage over potential competitors.Ser a única cafeteria na rua lhes deu uma vantagem óbvia sobre os concorrentes em potencial.
  • The basketball player's height gave him an obvious advantage when reaching for rebounds.A altura do jogador de basquete lhe deu uma vantagem óbvia ao pegar rebotes.
  • The new software has the obvious advantage of being much faster than the old version.O novo software tem a vantagem óbvia de ser muito mais rápido que a versão antiga.
  • Speaking a second language is an obvious advantage in the international job market.Falar uma segunda língua é uma vantagem óbvia no mercado de trabalho internacional.
  • Having a private tutor provides an obvious advantage for students struggling with a subject.Ter um tutor particular oferece uma vantagem óbvia para estudantes com dificuldades em uma matéria.
  • The chameleon's camouflage offers an obvious advantage in avoiding predators.A camuflagem do camaleão oferece uma vantagem óbvia para evitar predadores.
  • Investing in renewable energy will give our country an obvious advantage in the long run.Investir em energia renovável dará ao nosso país uma vantagem óbvia a longo prazo.
  • Isn't there an obvious advantage to starting the project earlier rather than later?Não há uma vantagem óbvia em começar o projeto mais cedo em vez de mais tarde?
  • The defendant's access to better legal resources was an obvious advantage during the trial.O acesso do réu a melhores recursos legais foi uma vantagem óbvia durante o julgamento.
  • If we can secure the patent, we will have an obvious advantage that no one else can match.Se conseguirmos garantir a patente, teremos uma vantagem óbvia que ninguém mais poderá igualar.