post-traumatic stress
estresse pós-traumático
Frequência: 8.525.7 por milhão de palavras
Refers to a mental health condition triggered by a terrifying event.
Refere-se a uma condição de saúde mental desencadeada por um evento aterrorizante.
Categorias:
Exemplos (20)
post-traumatic stress = estresse pós-traumático (Refere-se a uma condição de saúde mental desencadeada por um evento aterrorizante.)
- Many veterans suffer from post-traumatic stress disorder (PTSD).Muitos veteranos sofrem de transtorno de estresse pós-traumático (TEPT).
- He has suffered post-traumatic stress since the crash.Ele sofre de estresse pós-traumático desde o acidente.
- She developed post-traumatic stress after the car accident.
- The therapy focuses on alleviating symptoms of post-traumatic stress disorder.Ela desenvolveu estresse pós-traumático após o acidente de carro.
- Understanding post-traumatic stress is crucial for mental health support.A terapia foca em aliviar os sintomas do transtorno de estresse pós-traumático.
- Many veterans struggle with post-traumatic stress after returning from combat.
- The therapy aims to alleviate symptoms of post-traumatic stress.Compreender o estresse pós-traumático é crucial para o apoio à saúde mental.
- She developed severe post-traumatic stress following the natural disaster.Muitos veteranos lutam contra o estresse pós-traumático após retornar do combate.
- Living with post-traumatic stress can be a daily challenge.
- Early intervention can significantly reduce the long-term effects of post-traumatic stress.A terapia visa aliviar os sintomas do estresse pós-traumático.
- Awareness campaigns help reduce the stigma around post-traumatic stress.Ela desenvolveu um estresse pós-traumático severo após o desastre natural.
- Living with post-traumatic stress can be challenging, but recovery is possible.
- He was diagnosed with post-traumatic stress years after the event.Viver com estresse pós-traumático pode ser um desafio diário.
- Support groups offer a safe space for individuals experiencing post-traumatic stress.A intervenção precoce pode reduzir significativamente os efeitos a longo prazo do estresse pós-traumático.
- Research into effective treatments for post-traumatic stress is ongoing.
- The documentary explored the psychological impact of war, including post-traumatic stress.Campanhas de conscientização ajudam a reduzir o estigma em torno do estresse pós-traumático.
- The documentary shed light on the hidden impact of post-traumatic stress.Viver com estresse pós-traumático pode ser desafiador, mas a recuperação é possível.
- Researchers are constantly looking for new ways to treat post-traumatic stress effectively.
- Support groups offer a safe space for those dealing with post-traumatic stress.Ele foi diagnosticado com estresse pós-traumático anos após o evento.
- It's crucial to acknowledge and address the signs of post-traumatic stress in survivors.Grupos de apoio oferecem um espaço seguro para indivíduos que experimentam estresse pós-traumático.