put back sparkle

devolver o brilho

Frequência: 5.52.1 por milhão de palavras

to restore liveliness or brilliance

restaurar a vivacidade ou o brilho

Categorias:

Exemplos (10)

put back sparkle = devolver o brilho (restaurar a vivacidade ou o brilho)

  • A new coach could help put back the sparkle into the team's performance.Um novo treinador poderia ajudar a devolver o brilho ao desempenho da equipa.
  • The renovation project aims to put back the sparkle into the historic theater.O projeto de renovação visa devolver o brilho ao teatro histórico.
  • The holiday was exactly what she needed to put back the sparkle in her eyes.As férias foram exatamente o que ela precisava para devolver o brilho aos seus olhos.
  • This conditioner will put back the sparkle into your dull hair.Este condicionador vai devolver o brilho ao seu cabelo sem vida.
  • We need some fresh ideas to put back the sparkle into our marketing campaign.Precisamos de algumas ideias frescas para devolver o brilho à nossa campanha de marketing.
  • The victory has put back the sparkle into the club's season.A vitória devolveu o brilho à temporada do clube.
  • Can a new lead singer put back the sparkle into their live shows?Pode um novo vocalista devolver o brilho aos seus espetáculos ao vivo?
  • The city is spending millions to put back the sparkle into the old waterfront.A cidade está a gastar milhões para devolver o brilho à antiga zona ribeirinha.
  • Getting a good night's sleep will put back the sparkle into your personality.Uma boa noite de sono vai devolver o brilho à sua personalidade.
  • They are trying to put back the sparkle into their marriage with a romantic getaway.Eles estão a tentar devolver o brilho ao seu casamento com uma escapadela romântica.