reasonably require
exigir razoavelmente
Frequência: 6.04.5 por milhão de palavras
Used in legal contexts to mean what is fair or appropriate.
Usado em contextos legais para significar o que é justo ou apropriado.
Categorias:
Exemplos (10)
reasonably require = exigir razoavelmente (Usado em contextos legais para significar o que é justo ou apropriado.)
- The landlord may inspect the property at such times as he may reasonably require.O senhorio pode inspecionar a propriedade nos horários que possa razoavelmente exigir.
- The tenant must provide such information as the landlord may reasonably require for the lease.O locatário deve fornecer as informações que o locador possa razoavelmente exigir para o contrato.
- Employees are expected to perform any other duties that the manager might reasonably require.Espera-se que os funcionários realizem outras tarefas que o gerente possa razoavelmente exigir.
- The insurance company asked for all the evidence they could reasonably require to process the claim.A seguradora pediu todas as provas que pudesse razoavelmente exigir para processar o sinistro.
- You should provide any assistance that the authorities reasonably require during the investigation.Você deve prestar qualquer assistência que as autoridades razoavelmente exigirem durante a investigação.
- The contract states that the consultant will provide reports as the client may reasonably require.O contrato estabelece que o consultor fornecerá relatórios conforme o cliente possa razoavelmente exigir.
- The bank will ask for such security as they reasonably require before granting the loan.O banco solicitará as garantias que razoavelmente exigir antes de conceder o empréstimo.
- We must determine what level of care the law reasonably requires in this specific situation.Devemos determinar que nível de cuidado a lei razoavelmente exige nesta situação específica.
- The purchaser shall be entitled to any documents they reasonably require to verify the title.O comprador terá direito a quaisquer documentos que razoavelmente exigir para verificar o título.
- The court considered whether the information requested was more than the agency could reasonably require.O tribunal considerou se a informação solicitada era mais do que a agência poderia razoavelmente exigir.