resolve controversy
resolver a controvérsia
Frequência: 7.512.3 por milhão de palavras
to find a satisfactory solution to a disagreement
encontrar uma solução satisfatória para um desacordo
Categorias:
Exemplos (10)
resolve controversy = resolver a controvérsia (encontrar uma solução satisfatória para um desacordo)
- Public funding could resolve the controversy surrounding campaign finance.O financiamento público poderia resolver a controvérsia em torno do financiamento de campanhas.
- The international commission has been unable to resolve the controversy over the border.A comissão internacional não conseguiu resolver a controvérsia sobre a fronteira.
- The scientific community finally resolved the controversy with new, undeniable evidence.A comunidade científica finalmente resolveu a controvérsia com provas novas e inegáveis.
- The two parties will meet next week, hoping to resolve the long-standing controversy.As duas partes se reunirão na próxima semana, esperando resolver a longa controvérsia.
- It is the court's duty to resolve this legal controversy once and for all.É dever do tribunal resolver esta controvérsia legal de uma vez por todas.
- Resolving the controversy over the new curriculum is the school board's top priority.Resolver a controvérsia sobre o novo currículo é a principal prioridade do conselho escolar.
- The ethical controversy was resolved after a lengthy public debate.A controvérsia ética foi resolvida após um longo debate público.
- Despite numerous attempts at mediation, they have yet to resolve the bitter controversy between the two factions.Apesar das inúmeras tentativas de mediação, eles ainda não conseguiram resolver a amarga controvérsia entre as duas facções.
- How can we resolve the controversy without alienating either group of supporters?Como podemos resolver a controvérsia sem alienar nenhum dos grupos de apoiadores?
- We must find a way to resolve the controversy before it escalates further.Devemos encontrar uma maneira de resolver a controvérsia antes que ela se agrave ainda mais.