risk wrath

arriscar a ira

Frequência: 4.00.3 por milhão de palavras

to do something that might make someone angry

fazer algo que possa deixar alguém com raiva

Categorias:

Exemplos (10)

risk wrath = arriscar a ira (fazer algo que possa deixar alguém com raiva)

  • He decided to speak his mind, even if it meant risking his boss's wrath.Ele decidiu falar o que pensava, mesmo que isso significasse arriscar a ira do seu chefe.
  • The protesters were willing to risk the mayor's wrath to make their voices heard.Os manifestantes estavam dispostos a arriscar a ira do prefeito para fazer suas vozes serem ouvidas.
  • She knew that disagreeing with him would risk his wrath, but she felt compelled to.Ela sabia que discordar dele arriscaria sua ira, mas sentiu-se compelida a fazê-lo.
  • Ignoring the ancient customs would risk the elders' wrath.Ignorar os costumes antigos arriscaria a ira dos anciãos.
  • By challenging the king's decree, the knight chose to risk royal wrath.Ao desafiar o decreto do rei, o cavaleiro escolheu arriscar a ira real.
  • Don't risk your teacher's wrath by submitting your assignment late.Não arrisque a ira do seu professor entregando sua tarefa atrasada.
  • He was prepared to risk his father's wrath for the sake of his love.Ele estava preparado para arriscar a ira de seu pai por causa de seu amor.
  • The company decided to go ahead with the controversial plan, knowing they would risk public wrath.A empresa decidiu seguir em frente com o plano controverso, sabendo que arriscaria a ira pública.
  • To protect his family, he was ready to risk the dragon's wrath.Para proteger sua família, ele estava pronto para arriscar a ira do dragão.
  • Sometimes, standing up for what's right means you have to risk someone's wrath.Às vezes, defender o que é certo significa que você tem que arriscar a ira de alguém.