sharp whistle

assobio agudo

Frequência: 6.86.2 por milhão de palavras

Categorias:

Exemplos (10)

sharp whistle = assobio agudo

  • The referee blew a sharp whistle, signaling the end of the game.O árbitro apitou um apito agudo, sinalizando o fim do jogo.
  • Suddenly, a sharp whistle pierced the quiet night, startling everyone.De repente, um assobio agudo perfurou a noite tranquila, assustando a todos.
  • She let out a sharp whistle to get the dog's attention.Ela soltou um assobio agudo para chamar a atenção do cachorro.
  • A sharp whistle from the coach gathered the players for practice.Um apito agudo do treinador reuniu os jogadores para o treino.
  • If you hear a sharp whistle, it means there's an emergency, so evacuate immediately.Se você ouvir um apito agudo, significa que há uma emergência, então evacue imediatamente.
  • The train's sharp whistle echoed through the valley, announcing its arrival.O apito agudo do trem ecoou pelo vale, anunciando sua chegada.
  • He emitted a sharp whistle of surprise when he saw the unexpected guest.Ele emitiu um assobio agudo de surpresa ao ver o convidado inesperado.
  • With a sharp whistle, the principal called the students to order in the assembly hall.Com um apito agudo, o diretor chamou os alunos à ordem no salão de assembleia.
  • The shepherd used a sharp whistle to direct his sheepdog across the field.O pastor usou um apito agudo para direcionar seu cão pastor pelo campo.
  • A sharp whistle can be very effective in getting someone's immediate attention in a noisy environment.Um apito agudo pode ser muito eficaz para chamar a atenção imediata de alguém em um ambiente barulhento.