shotgun wedding

casamento arranjado

Frequência: 4.52.1 por milhão de palavras

where the bride is pregnant

onde a noiva está grávida

Categorias:

Exemplos (10)

shotgun wedding = casamento arranjado (onde a noiva está grávida)

  • It was widely rumored to be a shotgun wedding due to her sudden pregnancy.Era amplamente rumorizado ser um casamento à pressas devido à sua gravidez repentina.
  • They decided to have a shotgun wedding before the baby's arrival.Eles decidiram ter um casamento à pressas antes da chegada do bebê.
  • In some traditional communities, a shotgun wedding was a common response to an unplanned pregnancy.Em algumas comunidades tradicionais, um casamento à pressas era uma resposta comum a uma gravidez não planejada.
  • His parents insisted on a shotgun wedding to maintain family honor.Os pais dele insistiram em um casamento à pressas para manter a honra da família.
  • She always dreamed of a grand ceremony, not a hurried shotgun wedding.Ela sempre sonhou com uma grande cerimônia, não com um casamento à pressas apressado.
  • Despite the circumstances, their shotgun wedding turned out to be a loving affair.Apesar das circunstâncias, o casamento à pressas deles acabou sendo um caso de amor.
  • The term 'shotgun wedding' implies pressure, often from the bride's family.O termo 'casamento à pressas' implica pressão, muitas vezes da família da noiva.
  • Many believed it was a shotgun wedding given how quickly they got married.Muitos acreditavam que era um casamento à pressas dada a rapidez com que se casaram.
  • They chose to embrace their situation and had a small shotgun wedding.Eles escolheram aceitar a situação e tiveram um pequeno casamento à pressas.
  • Historically, a shotgun wedding was arranged to legitimize a child born out of wedlock.Historicamente, um casamento à pressas era arranjado para legitimar um filho nascido fora do casamento.