shotgun wedding
casamento arranjado
Frequência: 4.52.1 por milhão de palavras
where the bride is pregnant
onde a noiva está grávida
Categorias:
Exemplos (10)
shotgun wedding = casamento arranjado (onde a noiva está grávida)
- It was widely rumored to be a shotgun wedding due to her sudden pregnancy.Era amplamente rumorizado ser um casamento à pressas devido à sua gravidez repentina.
- They decided to have a shotgun wedding before the baby's arrival.Eles decidiram ter um casamento à pressas antes da chegada do bebê.
- In some traditional communities, a shotgun wedding was a common response to an unplanned pregnancy.Em algumas comunidades tradicionais, um casamento à pressas era uma resposta comum a uma gravidez não planejada.
- His parents insisted on a shotgun wedding to maintain family honor.Os pais dele insistiram em um casamento à pressas para manter a honra da família.
- She always dreamed of a grand ceremony, not a hurried shotgun wedding.Ela sempre sonhou com uma grande cerimônia, não com um casamento à pressas apressado.
- Despite the circumstances, their shotgun wedding turned out to be a loving affair.Apesar das circunstâncias, o casamento à pressas deles acabou sendo um caso de amor.
- The term 'shotgun wedding' implies pressure, often from the bride's family.O termo 'casamento à pressas' implica pressão, muitas vezes da família da noiva.
- Many believed it was a shotgun wedding given how quickly they got married.Muitos acreditavam que era um casamento à pressas dada a rapidez com que se casaram.
- They chose to embrace their situation and had a small shotgun wedding.Eles escolheram aceitar a situação e tiveram um pequeno casamento à pressas.
- Historically, a shotgun wedding was arranged to legitimize a child born out of wedlock.Historicamente, um casamento à pressas era arranjado para legitimar um filho nascido fora do casamento.