sigh wistfully
suspirar com saudade
Frequência: 5.51.5 por milhão de palavras
to let out a deep breath expressing a feeling of sad longing
soltar um suspiro profundo expressando um sentimento de anseio triste
Categorias:
Exemplos (10)
sigh wistfully = suspirar com saudade (soltar um suspiro profundo expressando um sentimento de anseio triste)
- She looked out the window and sighed wistfully at the falling snow.Ela olhou pela janela e suspirou com melancolia para a neve que caía.
- He often sighed wistfully when recalling his childhood memories.Ele frequentemente suspirava com nostalgia ao recordar suas memórias de infância.
- As the old song played, she sighed wistfully for days gone by.Enquanto a velha canção tocava, ela suspirou com melancolia pelos dias que se foram.
- The young artist would sigh wistfully, dreaming of recognition.O jovem artista suspiraria com anseio, sonhando com reconhecimento.
- Watching the couple dance, she couldn't help but sigh wistfully.Observando o casal dançar, ela não pôde deixar de suspirar com nostalgia.
- He sighed wistfully at the thought of what might have been.Ele suspirou com melancolia ao pensar no que poderia ter sido.
- Sometimes, all you can do is sigh wistfully and accept fate.Às vezes, tudo o que você pode fazer é suspirar com melancolia e aceitar o destino.
- She heard him sigh wistfully from the next room, lost in his thoughts.Ela o ouviu suspirar com nostalgia do quarto ao lado, perdido em seus pensamentos.
- Don't just sigh wistfully; try to make your dreams a reality.Não apenas suspire com melancolia; tente transformar seus sonhos em realidade.
- Even years later, he would still sigh wistfully when remembering her.Mesmo anos depois, ele ainda suspirava com nostalgia ao se lembrar dela.