stand on ceremony
fazer cerimônia
Frequência: 4.01.8 por milhão de palavras
To insist on formal behavior.
Insistir em um comportamento formal.
Categorias:
Exemplos (10)
stand on ceremony = fazer cerimônia (Insistir em um comportamento formal.)
- Please, don't stand on ceremony; make yourself at home.Por favor, não faça cerimônia; sinta-se em casa.
- The new boss is very informal and doesn't stand on ceremony with the staff.O novo chefe é muito informal e não faz cerimônia com a equipe.
- He never stood on ceremony, always treating everyone as an equal.Ele nunca fazia cerimônia, sempre tratando a todos como iguais.
- There's no need to stand on ceremony among family.Não há necessidade de fazer cerimônia em família.
- She wished her in-laws wouldn't stand on ceremony so much during visits.Ela gostaria que seus sogros não fizessem tanta cerimônia durante as visitas.
- Standing on ceremony can create a very stiff and awkward atmosphere at a party.Fazer cerimônia pode criar uma atmosfera muito rígida e estranha em uma festa.
- Let's not stand on ceremony; you can call me by my first name.Não vamos fazer cerimônia; pode me chamar pelo meu primeiro nome.
- During the crisis, the team didn't have time to stand on ceremony and got straight to work.Durante a crise, a equipe não teve tempo para fazer cerimônia e foi direto ao trabalho.
- He's the kind of person who always stands on ceremony, even with close friends.Ele é o tipo de pessoa que sempre faz cerimônia, mesmo com amigos próximos.
- If we stand on ceremony, we'll never have an honest conversation.Se fizermos cerimônia, nunca teremos uma conversa honesta.