strangely reassuring
estranhamente tranquilizador
Frequência: 5.65.3 por milhão de palavras
Reassuring in a strange or unexpected way.
Tranquilizador de uma forma estranha ou inesperada.
Categorias:
Exemplos (20)
strangely reassuring = estranhamente tranquilizador (Tranquilizador de uma forma estranha ou inesperada.)
- The silence in the usually bustling city was strangely reassuring during the lockdown.O silêncio na cidade geralmente agitada era estranhamente tranquilizador durante o confinamento.
- The silence in the abandoned house was strangely reassuring rather than eerie.O silêncio na casa abandonada era estranhamente tranquilizador em vez de assustador.
- Her calm demeanor, despite the chaos, was strangely reassuring.
- Her calm demeanor, despite the chaos around her, was strangely reassuring to everyone.Sua postura calma, apesar do caos, era estranhamente tranquilizadora.
- He found the old, familiar scent of dust in the abandoned house strangely reassuring.A sua postura calma, apesar do caos à sua volta, era estranhamente tranquilizadora para todos.
- For a moment, his lack of reaction was strangely reassuring, suggesting he wasn't overly concerned.
- The doctor's blunt honesty, though startling, was ultimately strangely reassuring.Ele achou o cheiro antigo e familiar de poeira na casa abandonada estranhamente tranquilizador.
- The doctor's blunt honesty, though initially shocking, proved to be strangely reassuring in the long run.Por um momento, a sua falta de reação foi estranhamente tranquilizadora, sugerindo que ele não estava excessivamente preocupado.
- It was strangely reassuring to know that some things never change.
- Hearing the old, familiar creaks of the floorboards was strangely reassuring in the dark night.A honestidade direta do médico, embora assustadora, foi, em última análise, estranhamente tranquilizadora.
- The rhythmic creaking of the old ship was strangely reassuring in the vast ocean.A honestidade direta do médico, embora inicialmente chocante, provou ser estranhamente tranquilizadora a longo prazo.
- The fact that everyone else was equally confused felt strangely reassuring, knowing I wasn't alone.
- She felt a strangely reassuring sense of peace after making the difficult decision.Era estranhamente tranquilizador saber que algumas coisas nunca mudam.
- Despite the gloomy weather, the consistent rhythm of the rain was strangely reassuring against the windowpane.Ouvir os velhos e familiares rangidos do chão era estranhamente tranquilizador na noite escura.
- The unexpected burst of rain was strangely reassuring, washing away the summer heat.
- It was strangely reassuring to know that even seasoned experts faced similar challenges.O ranger rítmico do velho navio era estranhamente tranquilizador no vasto oceano.
- Despite the challenging situation, his quiet presence was strangely reassuring.O facto de todos os outros estarem igualmente confusos era estranhamente tranquilizador, sabendo que eu não estava sozinho.
- His quiet presence in the room was strangely reassuring during the stressful waiting period.
- For some reason, the looming deadline felt strangely reassuring, a clear goal to work towards.Ela sentiu uma sensação de paz estranhamente tranquilizadora depois de tomar a difícil decisão.
- The old, worn photograph, though faded, offered a strangely reassuring glimpse into a forgotten past.Apesar do tempo sombrio, o ritmo consistente da chuva era estranhamente tranquilizador contra o vidro da janela.