take a step

dar um passo

Frequência: 9.530.2 por milhão de palavras

Very common phrase for the action of stepping.

Frase muito comum para a ação de dar um passo.

Categorias:

Exemplos (10)

take a step = dar um passo (Frase muito comum para a ação de dar um passo.)

  • I gasped and took an involuntary step back.Eu ofeguei e dei um passo involuntário para trás.
  • We shall take all necessary steps to prevent public disorder.Tomaremos todas as medidas necessárias para prevenir a desordem pública.
  • I shall take immediate steps to have this matter put right.Tomarei medidas imediatas para corrigir este assunto.
  • We seemed to be taking three steps forward and one step back.Parecíamos dar três passos para a frente e um passo para trás.
  • She carefully took a step onto the icy pavement.Ela cuidadosamente deu um passo na calçada gelada.
  • The government decided to take drastic steps to curb inflation.O governo decidiu tomar medidas drásticas para conter a inflação.
  • He hesitated, then took a bold step toward his future.Ele hesitou, então deu um passo ousado em direção ao seu futuro.
  • Before making a decision, you should always take a step back and consider all options.Antes de tomar uma decisão, você deve sempre dar um passo para trás e considerar todas as opções.
  • The child was learning to walk and proudly took her first steps.A criança estava aprendendo a andar e orgulhosamente deu seus primeiros passos.
  • To achieve your goals, you must be willing to take consistent steps every day.Para alcançar seus objetivos, você deve estar disposto a dar passos consistentes todos os dias.