touch a (raw) nerve

tocar num ponto sensível

Frequência: 7.09.0 por milhão de palavras

figurative

figurativo

Exemplos (10)

touch a (raw) nerve = tocar num ponto sensível (figurativo)

  • My remarks about divorce had unwittingly touched a raw nerve.Minhas observações sobre o divórcio, sem querer, tiveram um efeito sensível.
  • His comments about the budget cuts really touched a nerve with the employees.Seus comentários sobre os cortes no orçamento realmente tiveram um efeito sensível nos funcionários.
  • Be careful what you say; that topic often touches a raw nerve for her.Tenha cuidado com o que você diz; esse tópico geralmente toca uma ferida aberta para ela.
  • The documentary about social inequality touched a nerve among many viewers.O documentário sobre a desigualdade social atingiu um ponto sensível entre muitos espectadores.
  • Her direct question about his past seemed to touch a raw nerve.A pergunta direta dela sobre o passado dele pareceu tocar uma ferida aberta.
  • The article, by highlighting overlooked issues, touched a nerve within the community.O artigo, ao destacar questões negligenciadas, tocou uma ferida aberta dentro da comunidade.
  • He didn't mean to touch a nerve, but his joke was poorly timed.Ele não quis tocar numa ferida aberta, mas a piada dele foi mal cronometrada.
  • The discussion on local politics invariably touches a raw nerve with some residents.A discussão sobre política local invariavelmente toca numa ferida aberta em alguns moradores.
  • When I mentioned the company's previous failures, I clearly touched a nerve.Quando mencionei os fracassos anteriores da empresa, claramente toquei numa ferida aberta.
  • It's easy to touch a raw nerve when discussing sensitive subjects.É fácil tocar numa ferida aberta ao discutir assuntos delicados.