trample underfoot
pisar sob os pés
Frequência: 7.27.1 por milhão de palavras
To tread on and crush something under one's feet, often used to emphasize carelessness or disrespect.
Pisar e esmagar algo sob os pés, frequentemente usado para enfatizar descuido ou desrespeito.
Categorias:
Exemplos (20)
trample underfoot = pisar sob os pés (Pisar e esmagar algo sob os pés, frequentemente usado para enfatizar descuido ou desrespeito.)
- He saved a little girl from being trampled underfoot in the rush for the fire exit.Ele salvou uma menina de ser pisoteada sob os pés na correria para a saída de incêndio.
- The wild horses would trample the dry grass underfoot as they galloped across the plains.Os cavalos selvagens pisoteavam a grama seca sob os pés enquanto galopavam pelas planícies.
- The delicate flowers were carelessly trampled underfoot by the passing crowd.
- During the protest, the demonstrators carefully avoided trampling the small memorial underfoot.As flores delicadas foram descuidadamente pisoteadas sob os pés pela multidão que passava.
- In the stampede, several people were tragically trampled underfoot.Durante o protesto, os manifestantes evitaram cuidadosamente pisotear o pequeno memorial sob os pés.
- He felt his dignity being trampled underfoot by the unfair accusations.
- She felt her opinions were being trampled underfoot by the dominant group.Na debandada, várias pessoas foram tragicamente pisoteadas sob os pés.
- The fallen leaves crunched as I trampled them underfoot on my autumn walk.Ele sentiu sua dignidade sendo pisoteada pelas acusações injustas.
- Don't let others trample your rights underfoot with their selfish actions.
- They warned visitors not to trample the fragile desert plants underfoot.Ela sentiu que suas opiniões estavam sendo pisoteadas sob os pés pelo grupo dominante.
- The fallen leaves crunched as they were trampled underfoot by pedestrians.As folhas caídas estalaram enquanto eu as pisoteava sob os pés em minha caminhada de outono.
- Many small businesses are trampled underfoot by giant corporations in the competitive market.
- The protesters risked being trampled underfoot in the chaotic demonstration.Não deixe que outros pisoteiem seus direitos sob os pés com suas ações egoístas.
- She refused to let her voice be trampled underfoot in the meeting.Eles alertaram os visitantes para não pisotearem as frágeis plantas do deserto sob os pés.
- He was careful not to trample the newly planted saplings underfoot.
- The children carelessly trampled the fallen fruit underfoot as they played.As folhas caídas estalaram ao serem pisoteadas sob os pés pelos pedestres.
- The old papers lay scattered and trampled underfoot on the dusty floor.Muitas pequenas empresas são pisoteadas por corporações gigantes no mercado competitivo.
- Environmentalists are concerned that human expansion will trample delicate ecosystems underfoot.
- The company's new policy seemed to trample employee morale underfoot.Os manifestantes arriscaram ser pisoteados sob os pés na manifestação caótica.
- It's easy to trample soft objects underfoot if you're not paying attention to where you're walking.Ela se recusou a deixar sua voz ser pisoteada na reunião.