true culprit

verdadeiro culpado

Frequência: 8.417.9 por milhão de palavras

Used to emphasize the actual source of the problem.

Usado para enfatizar a fonte real do problema.

Categorias:

Exemplos (10)

true culprit = verdadeiro culpado (Usado para enfatizar a fonte real do problema.)

  • Many blame fat, but refined sugar is the true culprit behind many modern diseases.Muitos culpam a gordura, mas o açúcar refinado é o verdadeiro culpado por trás de muitas doenças modernas.
  • The detective's final reveal showed that the quiet librarian was the true culprit all along.A revelação final do detetive mostrou que a bibliotecária quieta era a verdadeira culpada o tempo todo.
  • After replacing several parts, they discovered a loose wire was the true culprit causing the engine to stall.Após substituir várias peças, eles descobriram que um fio solto era o verdadeiro culpado por fazer o motor parar.
  • While individual consumption plays a role, large-scale industrial pollution is the true culprit of environmental damage.Embora o consumo individual desempenhe um papel, a poluição industrial em grande escala é a verdadeira culpada pelos danos ambientais.
  • The goal of the investigation is to unmask the true culprit behind the data breach.O objetivo da investigação é desmascarar o verdadeiro culpado por trás da violação de dados.
  • It's easy to blame the economy, but poor financial planning is often the true culprit for their debt.É fácil culpar a economia, mas o mau planejamento financeiro é frequentemente o verdadeiro culpado pela dívida deles.
  • Scientists are still searching for the true culprit responsible for the sudden decline in the bee population.Os cientistas ainda estão procurando o verdadeiro culpado responsável pelo declínio súbito da população de abelhas.
  • By analyzing the logs, the IT team finally pinpointed the malicious script as the true culprit.Ao analisar os registros, a equipe de TI finalmente identificou o script malicioso como o verdadeiro culpado.
  • He had long suspected his business partner, but the evidence proved a competitor was the true culprit.Ele suspeitava de seu sócio há muito tempo, mas as evidências provaram que um concorrente era o verdadeiro culpado.
  • The report identified systemic failures, not individual errors, as the true culprits of the disaster.O relatório identificou falhas sistêmicas, e não erros individuais, como os verdadeiros culpados do desastre.