whole charade

toda a charada

Frequência: 7.05.5 por milhão de palavras

Emphasizes the entirety of the pretense.

Enfatiza a totalidade da farsa.

Categorias:

Exemplos (10)

whole charade = toda a charada (Enfatiza a totalidade da farsa.)

  • We had to go through this whole charade of holding auditions for the part.Tivemos que passar por toda essa farsa de realizar audições para o papel.
  • She finally saw their 'perfect' marriage for the whole charade it really was.Ela finalmente percebeu que o casamento 'perfeito' deles era a completa farsa que realmente era.
  • The weekly progress meeting is just a whole charade; nothing important is ever decided.A reunião semanal de progresso é apenas uma completa farsa; nada importante é decidido.
  • The public is tired of the whole charade of political debates that avoid real issues.O público está cansado de toda a farsa dos debates políticos que evitam questões reais.
  • He couldn't stand the whole charade of pretending to be happy at the party.Ele não suportava toda a farsa de fingir estar feliz na festa.
  • Let's just end this whole charade and admit the project has failed.Vamos acabar com toda essa farsa e admitir que o projeto falhou.
  • It took him years to realize his business partnership had been a whole charade.Ele levou anos para perceber que sua parceria de negócios tinha sido uma completa farsa.
  • I'm not sure I have the energy to keep up this whole charade for another month.Não tenho certeza se tenho energia para manter toda essa farsa por mais um mês.
  • Are you really going to continue with this whole charade as if nothing happened?Você vai mesmo continuar com toda essa farsa como se nada tivesse acontecido?
  • From the outside, it looked like a happy family, but he knew the whole charade was about to collapse.Por fora, parecia uma família feliz, mas ele sabia que toda a farsa estava prestes a desmoronar.