wilt under

murchar sob

Frequência: 6.86.2 por milhão de palavras

typically used metaphorically to describe losing energy or determination due to pressure or scrutiny.

normalmente usado metaforicamente para descrever a perda de energia ou determinação devido a pressão ou escrutínio.

Categorias:

Exemplos (10)

wilt under = murchar sob (normalmente usado metaforicamente para descrever a perda de energia ou determinação devido a pressão ou escrutínio.)

  • By half-time, the team was wilting under the pressure.Ao intervalo, a equipa estava a fraquejar sob a pressão.
  • The young athlete began to wilt under the intense public scrutiny.O jovem atleta começou a murchar sob o intenso escrutínio público.
  • Even the most experienced speakers can wilt under a barrage of hostile questions.Mesmo os oradores mais experientes podem fraquejar sob uma barragem de perguntas hostis.
  • His confidence started to wilt under the weight of constant criticism.A sua confiança começou a murchar sob o peso da crítica constante.
  • Many new employees quickly wilt under the demanding expectations of the job.Muitos novos funcionários rapidamente murcham sob as exigentes expectativas do trabalho.
  • She refused to wilt under the threat, standing firm in her convictions.Ela recusou-se a fraquejar sob a ameaça, mantendo-se firme nas suas convicções.
  • The fragile peace talks began to wilt under renewed political tensions.As frágeis conversações de paz começaram a murchar sob as renovadas tensões políticas.
  • Don't let your dreams wilt under the fear of failure.Não deixes que os teus sonhos murchem sob o medo do fracasso.
  • He's known for his resilience; he never seems to wilt under adversity.Ele é conhecido pela sua resiliência; ele nunca parece fraquejar sob a adversidade.
  • The company's profits started to wilt under the economic downturn.Os lucros da empresa começaram a murchar sob a recessão económica.