work out
dar certo
Frequência: 8.555.0 por milhão de palavras
to develop in a successful way; to have a good result
desenvolver-se de forma bem-sucedida; ter um bom resultado
Categorias:
Exemplos (10)
work out = dar certo (desenvolver-se de forma bem-sucedida; ter um bom resultado)
- I hope everything works out for your new venture.Espero que tudo corra bem no seu novo empreendimento.
- Don't worry, I'm sure it will all work out in the end.Não se preocupe, tenho certeza de que tudo se resolverá no final.
- Their initial struggles eventually worked out to their advantage.Suas lutas iniciais acabaram dando certo a seu favor.
- We need to find a way to make this project work out successfully.Precisamos encontrar uma maneira de fazer este projeto funcionar com sucesso.
- Despite the challenges, her career transition worked out perfectly.Apesar dos desafios, sua transição de carreira deu perfeitamente certo.
- It all worked out as we planned, which was a relief.Tudo correu bem como planejamos, o que foi um alívio.
- Sometimes, things just work out unexpectedly well.Às vezes, as coisas simplesmente acontecem inesperadamente bem.
- Unfortunately, their long-distance relationship didn't work out.Infelizmente, o relacionamento à distância deles não funcionou.
- He was optimistic that his ambitious plan would work out successfully.Ele estava otimista de que seu plano ambicioso daria certo com sucesso.
- Let's give it our best shot and see how it works out.Vamos dar o nosso melhor e ver como resulta.