abrupt
fim abrupto
Used to describe a conclusion that is sudden and unexpected.
Usado para descrever uma conclusão súbita e inesperada.
partida abrupta
Used to describe someone leaving a place or situation suddenly.
Uma partida que acontece inesperadamente e sem aviso.
final abrupto
Used to describe a conclusion that is sudden and unexpected.
uma conclusão repentina e inesperada.
parada abrupta
Used to describe a sudden stop in movement or activity.
uma parada muito repentina e inesperada
transição abrupta
Used to describe a sudden change from one state or condition to another.
Uma mudança muito rápida e inesperada.
virada abrupta
Used to describe a sudden change in direction or the course of events.
Pode se referir a uma virada física ou a uma mudança nos eventos.
término abrupto
Used to describe a conclusion that is sudden and unexpected, often in a formal context.
um fim súbito e inesperado
desaparecimento abrupto
Used to describe someone or something vanishing suddenly.
Um desaparecimento súbito e inesperado.
retirada abrupta
Used to describe a sudden retreat or removal from a situation.
Aplica-se a movimentos de tropas ou à interrupção do uso de uma substância.
mudança abrupta
Used to describe a sudden change from one thing to another.
uma mudança súbita e inesperada
aparição abrupta
Used to describe someone or something appearing suddenly.
súbita e inesperada, e muitas vezes desagradável
rejeição abrupta
Used to describe being fired from a job suddenly and without warning.
Recusar-se a considerar algo de forma súbita e muitas vezes hostil.
gesto abrupto
Used to describe a sudden, sharp movement of the hand or body.
um gesto súbito e inesperado