brake

noun, verb52 colocaçõesFrequência média: 6.8

freio de estacionamento

a brake used to keep a vehicle stationary when it is parked

Um freio usado para manter um veículo parado.

freio de mão

a brake in a vehicle, operated by hand (often used as a compound noun 'handbrake')

um freio em um veículo, operado manualmente (frequentemente usado como substantivo composto 'handbrake')

freio dianteiro

the brake on the front wheel(s)

o freio na(s) roda(s) dianteira(s)

freio traseiro

the brake on the rear wheel(s)

o freio na(s) roda(s) traseira(s)

freio de emergência

a brake used for stopping a vehicle in an emergency

um freio usado para parar um veículo em uma emergência

freio defeituoso

a brake that is not working correctly

Um sistema de freio que não opera de forma segura e eficaz.

a braking system that prevents the wheels from locking during braking

freio a disco

a type of brake that uses calipers to squeeze pairs of pads against a disc

um tipo de freio que usa pinças para apertar pares de pastilhas contra um disco

freio defeituoso

a brake that is not working correctly

um freio que não está funcionando corretamente

freio de pé

the main brake in a vehicle, operated by the driver's foot (often used as a compound noun 'footbrake')

o freio principal de um veículo, operado pelo pé do motorista (frequentemente usado como substantivo composto 'footbrake')

freio a tambor

a type of brake in which shoes press against the inner surface of a drum

um tipo de freio em que as sapatas pressionam a superfície interna de um tambor

freio a ar

a type of brake operated by compressed air

um tipo de freio operado por ar comprimido

freio a vácuo

a type of brake operated by a vacuum

um tipo de freio operado a vácuo

pôr um freio em algo

figurative: to cause a process or activity to slow down or stop

figurativo: fazer com que um processo ou atividade desacelere ou pare

pôr um freio em algo

figurative: to cause a process or activity to slow down or stop

figurativo: fazer com que um processo ou atividade desacelere ou pare

um guincho de freios

the sound of brakes being applied suddenly and forcefully

o som de freios sendo acionados de forma súbita e forte

um rangido de freios

the sound of brakes being applied suddenly and forcefully

o som de freios sendo acionados de forma súbita e forte

agir como um freio para algo

figurative: to slow down or stop a process or activity

figurativo: desacelerar ou parar um processo ou atividade

servir como um freio para algo

figurative: to slow down or stop a process or activity

figurativo: desacelerar ou parar um processo ou atividade

frear para evitar algo

to use the brakes in order to not hit something

usar os freios para não bater em algo

frear até parar

to use the brakes to come to a complete stop

usar os freios para parar completamente

acionar o(s) freio(s)

to start to use the brakes

começar a usar os freios

pisar no(s) freio(s)

to press the brake pedal suddenly and with force

pressionar o pedal do freio de repente e com força

pisar no freio

to press the brake pedal suddenly and with a lot of force

Pressionar os freios de um veículo de repente e com muita força.

acionar o(s) freio(s)

to start to use the brakes

começar a usar os freios

tirar o pé do freio

to remove your foot from the brake pedal

remover o pé do pedal do freio

colocar o pé no freio

to place your foot on the brake pedal

colocar o pé no pedal do freio

liberar o freio

to stop applying the brake

parar de acionar o freio

usar o(s) freio(s)

to operate the brakes to slow down or stop

operar os freios para diminuir a velocidade ou parar

bater o pé no freio

to press the brake pedal very hard and quickly

pressionar o pedal do freio com muita força e rapidez

manter o pé no freio

to continue pressing the brake pedal

continuar pressionando o pedal do freio

pisar fundo no(s) freio(s)

to apply the brakes suddenly and forcefully

acionar os freios de forma súbita e forte

soltar o freio

to stop applying the brake

parar de acionar o freio

frear forte

to apply the brakes with a lot of force

acionar os freios com muita força

frear de repente

to apply the brakes without warning

acionar os freios sem aviso prévio

frear bruscamente

to apply the brakes suddenly and forcefully

acionar os freios de forma súbita e forte

frear bruscamente

to apply the brakes with a lot of force

acionar os freios com muita força

pedal de freio

the pedal that the driver presses to operate the brakes

o pedal em um veículo que é pressionado para diminuir a velocidade ou parar

luzes de freio

red lights at the back of a vehicle that light up when the brakes are applied

luzes vermelhas na parte traseira de um veículo que acendem quando os freios são acionados

falha no freio

an instance of the brakes ceasing to function

uma instância em que os freios deixam de funcionar

pastilhas de freio

the components of disc brakes that contact the discs

os componentes dos freios a disco que entram em contato com os discos

fluido de freio

the liquid used in a hydraulic brake system

o tipo de fluido hidráulico usado em aplicações de freio e embreagem hidráulicos em veículos

cabo de freio

a cable that connects the brake lever to the brake mechanism

um cabo que conecta a alavanca do freio ao mecanismo do freio

sapatas de freio

the components of drum brakes that press against the drum

os componentes dos freios a tambor que pressionam contra o tambor

tubos de freio

the tubes that carry brake fluid

os tubos que transportam o fluido de freio

o(s) freio(s) falha(m)

the brakes stop working

os freios param de funcionar

o(s) freio(s) funciona(m)

the brakes function correctly

os freios funcionam corretamente

os freios cantam

to make a long, loud, high-pitched sound

fazer um som longo, alto e agudo

os freios guincham

to make a long, loud, high-pitched sound

fazer um som longo, alto e agudo

o freio está acionado

the brake is engaged

o freio está acionado

o freio está solto

the brake is not engaged

o freio não está acionado

Collocations with "brake"

brake + ...