funeral
funeral de família
A funeral attended only by family members.
Um funeral com a presença apenas de membros da família.
funeral privado
A funeral that is not open to the public.
Um funeral que não é aberto ao público.
funeral simples
A funeral without elaborate ceremony or expense.
Um funeral sem cerimônia elaborada ou despesas.
funeral na igreja
A funeral service held in a church.
Um serviço fúnebre realizado em uma igreja.
funeral tradicional
A funeral that follows long-established customs.
Um funeral que segue costumes de longa data.
funeral de estado
A public funeral organized by the government for a national figure.
Um funeral público organizado pelo governo para uma figura nacional.
funeral militar
A funeral with military honors for a member of the armed forces.
Um funeral com honras militares para um membro das forças armadas.
funeral público
A funeral open to the public, often for a famous person.
Um funeral aberto ao público, muitas vezes para uma pessoa famosa.
funeral grande
A funeral attended by many people.
Um funeral com a presença de muitas pessoas.
funeral adequado
A funeral conducted correctly and according to tradition.
Um funeral conduzido corretamente e de acordo com a tradição.
funeral católico
A funeral according to the rites of the Catholic Church.
Um funeral de acordo com os ritos da Igreja Católica.
funeral respeitável
A funeral that meets social standards of dignity and propriety.
Um funeral que atende aos padrões sociais de dignidade e decoro.
funeral judaico
A funeral according to Jewish customs and laws.
Um funeral de acordo com os costumes e leis judaicas.
funeral decente
A funeral that is considered socially appropriate and satisfactory.
Um funeral considerado socialmente apropriado e satisfatório.
funeral em massa
A single funeral for many people, often victims of a disaster.
Um único funeral para muitas pessoas, muitas vezes vítimas de um desastre.
funeral elaborado
A funeral with complex ceremonies and significant expense.
Um funeral com cerimônias complexas e despesas significativas.
funeral de caixão aberto
A funeral where the body of the deceased is displayed in the coffin.
descreve um serviço fúnebre onde o corpo do falecido é exibido em um caixão aberto
A funeral where the coffin is not open for viewing.
serviço fúnebre
A religious or other ceremony for a deceased person.
Uma cerimônia religiosa ou outra para uma pessoa falecida.
casa funerária
An establishment where the dead are prepared for burial or cremation.
Um estabelecimento onde os mortos são preparados para o enterro ou cremação.
arranjos fúnebres
The plans and preparations for a funeral.
Os planos e preparativos para um funeral.
planos funerários
The decisions made about how a funeral will be conducted.
As decisões tomadas sobre como um funeral será conduzido.
custos do funeral
The expenses associated with a funeral.
As despesas associadas a um funeral.
The formal event or ritual of a funeral.
salão funerário
Another term for a funeral home.
Outro termo para uma casa funerária.
cortejo fúnebre
A line of people or vehicles moving forward in an orderly fashion as part of a funeral.
Uma procissão de pessoas caminhando ou dirigindo para um funeral ou enterro.
missa fúnebre
A mass held as part of a Catholic funeral service.
Uma missa realizada como parte de um serviço fúnebre católico.
discurso fúnebre
A speech given in memory of the deceased at a funeral, also known as a eulogy.
Um discurso proferido em memória do falecido em um funeral, também conhecido como elogio.
ritos fúnebres
The traditional ceremonies and actions of a funeral.
As cerimônias e ações tradicionais de um funeral.
capela funerária
A chapel where funeral services are held.
Uma capela onde são realizados os serviços fúnebres.
sermão fúnebre
A speech given by a clergy member during a funeral service.
Um discurso proferido por um membro do clero durante um serviço fúnebre.
grupo do funeral
The group of people attending a funeral.
O grupo de pessoas que comparece a um funeral.
pira funerária
A pile of wood on which a dead body is burned as part of a funeral ceremony.
Uma pilha de madeira na qual um corpo é cerimonialmente queimado como parte de um rito funerário.
A solemn procession, especially for a funeral.
oração fúnebre
A formal speech given at a funeral.
um discurso formal proferido em um funeral
exéquias fúnebres
A formal term for funeral rites or ceremonies.
Termo formal ou literário para ritos funerários.
um funeral acontece
Indicates that a funeral ceremony is happening.
Indica que uma cerimônia fúnebre está acontecendo.
um funeral é realizado
Indicates that a funeral ceremony is taking place.
Indica que uma cerimônia fúnebre está acontecendo.
em um/o funeral
Used to indicate presence at the location of a funeral.
Usado para indicar presença no local de um funeral.
ir a um funeral
To travel to and be present at a funeral.
Viajar para e estar presente em um funeral.
comparecer a um funeral
To be present at a funeral ceremony.
Estar presente em uma cerimônia fúnebre.
vir a um funeral
To arrive at a funeral to show respect.
Chegar a um funeral para mostrar respeito.
ter um funeral
To be the subject of a funeral ceremony (for the deceased).
Ser o sujeito de uma cerimônia fúnebre (para o falecido).
organizar um funeral
To make the necessary preparations for a funeral.
Fazer os preparativos necessários para um funeral.
planejar um funeral
To decide on the details of a funeral in advance.
Decidir os detalhes de um funeral com antecedência.
conduzir um funeral
To lead or officiate at a funeral service.
Liderar ou oficiar um serviço fúnebre.