occasion
ocasião especial
An event that is celebrated or is different from the usual.
Um evento que é celebrado ou é diferente do habitual.
muitas ocasiões
Used to indicate a large number of times.
Usado para indicar um grande número de vezes.
várias ocasiões
Indicates more than a few but not many times.
um número de vezes que algo acontece
ocasião importante
A significant or special event.
Um evento significativo ou especial.
algumas ocasiões
Indicates a small number of times.
Indica um pequeno número de vezes.
inúmeras ocasiões
A formal way to say many times.
Uma forma formal de dizer muitas vezes.
múltiplas ocasiões
Indicates something happened more than once, often in a formal or technical context.
Indica que algo aconteceu mais de uma vez, frequentemente em um contexto formal ou técnico.
ocasião diferente
Refers to a separate, distinct time or event.
Refere-se a um momento ou evento separado e distinto.
grande ocasião
An informal term for an important event.
Um termo informal para um evento importante.
ocasião social
An event where people meet for pleasure, not work.
Um evento onde as pessoas se encontram por prazer, não por trabalho.
Used to emphasize a very large number of times.
ocasiões separadas
Emphasizes that events happened at completely different times.
Enfatiza que os eventos ocorreram em momentos completamente diferentes.
ocasião memorável
An event that is special and easy to remember.
Um evento especial e fácil de lembrar.
ocasião formal
An event that requires formal dress and behavior.
Um evento que requer traje e comportamento formal.
várias ocasiões
Indicates different kinds of times or events.
Indica diferentes tipos de momentos ou eventos.
ocasião anterior
Refers to a time in the past when something happened.
Refere-se a um momento no passado em que algo aconteceu.
ocasião histórica
An event that is important in history.
Um evento que é importante na história.
rara ocasião
A time or event that does not happen often.
Um momento ou evento que não acontece com frequência.
ocasião de estado
An official event involving a country's government or leader.
Um evento oficial envolvendo o governo ou líder de um país.
a ocasião certa
The correct or most suitable time for something.
O momento correto ou mais adequado para algo.
A happy event involving celebration.
ocasião cerimonial
An event involving a formal ceremony.
Um evento que envolve uma cerimônia formal.
uma ocasião adequada
An appropriate time for a particular purpose.
Um momento apropriado para um propósito específico.
ocasião alegre
A very happy and celebratory event.
Um evento muito feliz e comemorativo.
A very important event, often with lasting consequences.
A special and fortunate event, often marking a new beginning.
em uma ocasião
Refers to a single, specific time in the past.
Refere-se a um único momento específico no passado.
em várias ocasiões
A formal way of saying 'several times'.
Uma forma formal de dizer 'várias vezes'.
nesta ocasião
Referring to this specific, current time.
Referindo-se a este momento específico e atual.
nessa ocasião
Referring to that specific time.
Referindo-se àquele momento específico.
uma ocasião particular
Refers to one specific, named event.
Refere-se a um evento específico e nomeado.
ter ocasião de fazer algo
A formal way to say you have a reason or need to do something.
Uma maneira formal de dizer que você tem um motivo ou necessidade de fazer algo.
para todas as ocasiões
Suitable for any type of event or situation.
Adequado para qualquer tipo de evento ou situação.
ser uma ocasião para algo
To be a suitable time for a particular feeling or activity.
Ser um momento adequado para um sentimento ou atividade específica.
aproveitar uma ocasião para fazer algo
To take advantage of an opportunity to do something.
Aproveitar uma oportunidade para fazer algo.
para cada ocasião
Suitable for each and every type of event.
Adequado para cada tipo de evento.
proporcionar uma/a ocasião para algo
To create an opportunity for something to happen.
Criar uma oportunidade para que algo aconteça.
aproveitar uma ocasião para fazer algo
To use a specific time or event as an opportunity to do something.
Usar um momento ou evento específico como uma oportunidade para fazer algo.
um senso de ocasião
A feeling that an event is important and special.
Um sentimento de que um evento é importante e especial.
tornar-se uma ocasião para algo
To turn into a time for a particular feeling or activity.
Tornar-se um momento para um sentimento ou atividade específica.
na rara ocasião
Infrequently; from time to time.
Com pouca frequência; de vez em quando.
ocasionalmente / em ocasiões
Means sometimes, but not often.
Significa às vezes, mas não com frequência.
numa/na ocasião
Refers to a specific time when something happened.
Refere-se a um momento específico em que algo aconteceu.
ocasião de
Used to link a special event to what is being celebrated.
Usado para ligar um evento especial ao que está sendo celebrado.
ter a ocasião
To have an opportunity or a reason to do something.
Ter uma oportunidade ou uma razão para fazer algo.
marcar uma ocasião
To celebrate or officially recognize an important event.
Celebrar ou reconhecer oficialmente um evento importante.
celebrar uma ocasião
To do something enjoyable to show that an event is special.
Fazer algo agradável para mostrar que um evento é especial.
lembrar de uma ocasião
To keep a memory of a past event in your mind.
Manter na mente a memória de um evento passado.
estar à altura da ocasião
To perform better than expected in a difficult situation.
Ter um desempenho melhor do que o esperado em uma situação difícil.
lembrar de uma ocasião
To bring the memory of a past event into your mind.
Trazer à mente a memória de um evento passado.
ter uma ocasião
To receive an opportunity to do something.
Receber uma oportunidade de fazer algo.
surge a ocasião
Used when an opportunity or need for something happens.
Usado quando uma oportunidade ou necessidade de algo acontece.
a ocasião pede algo
Means that a particular action or quality is appropriate for the situation.
Significa que uma ação ou qualidade específica é apropriada para a situação.