occasion

simple noun58 colocaçõesFrequência média: 6.7

ocasião especial

An event that is celebrated or is different from the usual.

Um evento que é celebrado ou é diferente do habitual.

muitas ocasiões

Used to indicate a large number of times.

Usado para indicar um grande número de vezes.

várias ocasiões

Indicates more than a few but not many times.

um número de vezes que algo acontece

ocasião importante

A significant or special event.

Um evento significativo ou especial.

algumas ocasiões

Indicates a small number of times.

Indica um pequeno número de vezes.

inúmeras ocasiões

A formal way to say many times.

Uma forma formal de dizer muitas vezes.

múltiplas ocasiões

Indicates something happened more than once, often in a formal or technical context.

Indica que algo aconteceu mais de uma vez, frequentemente em um contexto formal ou técnico.

ocasião diferente

Refers to a separate, distinct time or event.

Refere-se a um momento ou evento separado e distinto.

grande ocasião

An informal term for an important event.

Um termo informal para um evento importante.

grande ocasião

An important and enjoyable event.

Um evento importante e agradável.

ocasião social

An event where people meet for pleasure, not work.

Um evento onde as pessoas se encontram por prazer, não por trabalho.

Used to emphasize a very large number of times.

ocasiões separadas

Emphasizes that events happened at completely different times.

Enfatiza que os eventos ocorreram em momentos completamente diferentes.

ocasião memorável

An event that is special and easy to remember.

Um evento especial e fácil de lembrar.

ocasião formal

An event that requires formal dress and behavior.

Um evento que requer traje e comportamento formal.

várias ocasiões

Indicates different kinds of times or events.

Indica diferentes tipos de momentos ou eventos.

ocasião anterior

Refers to a time in the past when something happened.

Refere-se a um momento no passado em que algo aconteceu.

ocasião histórica

An event that is important in history.

Um evento que é importante na história.

feliz ocasião

A joyful event or celebration.

Um evento ou celebração alegre.

rara ocasião

A time or event that does not happen often.

Um momento ou evento que não acontece com frequência.

ocasião de estado

An official event involving a country's government or leader.

Um evento oficial envolvendo o governo ou líder de um país.

a ocasião certa

The correct or most suitable time for something.

O momento correto ou mais adequado para algo.

A happy event involving celebration.

ocasião cerimonial

An event involving a formal ceremony.

Um evento que envolve uma cerimônia formal.

uma ocasião adequada

An appropriate time for a particular purpose.

Um momento apropriado para um propósito específico.

ocasião alegre

A very happy and celebratory event.

Um evento muito feliz e comemorativo.

ocasião solene

A serious and dignified event.

Um evento sério e digno.

A very important event, often with lasting consequences.

ocasião triste

An event that causes sorrow, such as a funeral.

A special and fortunate event, often marking a new beginning.

em uma ocasião

Refers to a single, specific time in the past.

Refere-se a um único momento específico no passado.

em várias ocasiões

A formal way of saying 'several times'.

Uma forma formal de dizer 'várias vezes'.

nesta ocasião

Referring to this specific, current time.

Referindo-se a este momento específico e atual.

nessa ocasião

Referring to that specific time.

Referindo-se àquele momento específico.

uma ocasião particular

Refers to one specific, named event.

Refere-se a um evento específico e nomeado.

ter ocasião de fazer algo

A formal way to say you have a reason or need to do something.

Uma maneira formal de dizer que você tem um motivo ou necessidade de fazer algo.

para todas as ocasiões

Suitable for any type of event or situation.

Adequado para qualquer tipo de evento ou situação.

ser uma ocasião para algo

To be a suitable time for a particular feeling or activity.

Ser um momento adequado para um sentimento ou atividade específica.

aproveitar uma ocasião para fazer algo

To take advantage of an opportunity to do something.

Aproveitar uma oportunidade para fazer algo.

para cada ocasião

Suitable for each and every type of event.

Adequado para cada tipo de evento.

proporcionar uma/a ocasião para algo

To create an opportunity for something to happen.

Criar uma oportunidade para que algo aconteça.

aproveitar uma ocasião para fazer algo

To use a specific time or event as an opportunity to do something.

Usar um momento ou evento específico como uma oportunidade para fazer algo.

um senso de ocasião

A feeling that an event is important and special.

Um sentimento de que um evento é importante e especial.

tornar-se uma ocasião para algo

To turn into a time for a particular feeling or activity.

Tornar-se um momento para um sentimento ou atividade específica.

na rara ocasião

Infrequently; from time to time.

Com pouca frequência; de vez em quando.

ocasionalmente / em ocasiões

Means sometimes, but not often.

Significa às vezes, mas não com frequência.

numa/na ocasião

Refers to a specific time when something happened.

Refere-se a um momento específico em que algo aconteceu.

na ocasião

At the time of a particular event.

No momento de um evento específico.

ocasião de

Used to link a special event to what is being celebrated.

Usado para ligar um evento especial ao que está sendo celebrado.

ter a ocasião

To have an opportunity or a reason to do something.

Ter uma oportunidade ou uma razão para fazer algo.

marcar uma ocasião

To celebrate or officially recognize an important event.

Celebrar ou reconhecer oficialmente um evento importante.

celebrar uma ocasião

To do something enjoyable to show that an event is special.

Fazer algo agradável para mostrar que um evento é especial.

lembrar de uma ocasião

To keep a memory of a past event in your mind.

Manter na mente a memória de um evento passado.

estar à altura da ocasião

To perform better than expected in a difficult situation.

Ter um desempenho melhor do que o esperado em uma situação difícil.

lembrar de uma ocasião

To bring the memory of a past event into your mind.

Trazer à mente a memória de um evento passado.

ter uma ocasião

To receive an opportunity to do something.

Receber uma oportunidade de fazer algo.

surge a ocasião

Used when an opportunity or need for something happens.

Usado quando uma oportunidade ou necessidade de algo acontece.

a ocasião pede algo

Means that a particular action or quality is appropriate for the situation.

Significa que uma ação ou qualidade específica é apropriada para a situação.