opening

noun/adjective33 colocaçõesFrequência média: 6.3

vaga de emprego

A vacant position in a company.

Um cargo vago em uma empresa.

grande inauguração

A celebratory event to mark the first day a new business is open.

Um evento comemorativo para marcar o primeiro dia de funcionamento de um novo negócio.

abertura bem-sucedida

Refers to the successful beginning of an event or product.

Refere-se ao início bem-sucedido de um evento ou produto.

nova oportunidade

A new opportunity or job that has become available.

Uma nova oportunidade ou emprego que se tornou disponível.

abertura grande

A hole or gap of considerable size.

Um buraco ou lacuna de tamanho considerável.

abertura larga

A broad hole or gap.

Um buraco ou lacuna larga.

abertura oficial

A ceremony authorized by those in charge.

Uma cerimônia autorizada pelos responsáveis.

abertura pequena

A hole or gap of limited size.

Um buraco ou lacuna de tamanho limitado.

abertura estreita

A hole or gap that is not wide.

Um buraco ou lacuna que não é largo.

possível oportunidade

A potential opportunity or job.

Uma oportunidade ou emprego potencial.

abertura formal

An official ceremony to open a building or event.

Uma cerimônia oficial para inaugurar um edifício ou evento.

oportunidade clara

An obvious opportunity, especially in sports, to score or gain an advantage.

Uma oportunidade óbvia, especialmente em desportos, para marcar ou obter uma vantagem.

abertura da janela

The space in a wall where a window is fitted.

O espaço em uma parede onde uma janela é instalada.

abertura política

An opportunity for political change or dialogue.

Uma oportunidade para mudança política ou diálogo.

abertura de xadrez

The initial sequence of moves in a game of chess.

A sequência inicial de movimentos em um jogo de xadrez.

abertura do estado

A formal state event that marks the beginning of a session of parliament.

Um evento de estado formal que marca o início de uma sessão do parlamento.

abertura real

An opening ceremony attended by a member of the royal family.

Uma cerimônia de abertura com a presença de um membro da família real.

preencher uma vaga

To hire someone for a vacant job position.

Contratar alguém para um cargo vago.

criar uma oportunidade

To make a hole or gap; to make an opportunity available.

Tornar uma oportunidade disponível.

criar uma oportunidade

To make an opportunity available.

Tornar uma oportunidade disponível.

fazer uma abertura

To form a hole or gap.

Formar um buraco ou lacuna.

fornecer uma oportunidade

To offer an opportunity.

Oferecer uma oportunidade.

cobrir uma abertura

To place something over a hole or gap to close it.

Colocar algo sobre um buraco ou lacuna para fechá-lo.

dar a alguém uma oportunidade

To give someone an opportunity.

Dar a alguém uma oportunidade.

selar uma abertura

To close a hole or gap tightly.

Fechar um buraco ou lacuna firmemente.

bloquear uma abertura

To obstruct a hole or gap.

Obstruir um buraco ou lacuna.

cortar uma abertura

To create a hole or gap by cutting.

Criar um buraco ou lacuna cortando.

marcar uma abertura

To be a sign of the beginning of something.

Ser um sinal do início de algo.

participar de uma abertura

To be present at an opening ceremony.

Estar presente em uma cerimônia de abertura.

celebrar uma abertura

To mark an opening ceremony with joyful activities.

Marcar uma cerimônia de abertura com atividades alegres.

A formal event that marks the beginning of something, like the Olympic Games.

oportunidade para

Indicates an available opportunity for a type of person or role.

Indica uma oportunidade disponível para um tipo de pessoa ou função.

abertura para

Indicates the beginning of something (e.g., a novel) or the way into a place (e.g., a kitchen).

Indica o começo de algo (ex: um romance) ou o caminho para um lugar (ex: uma cozinha).

abertura em

Indicates a hole in a surface (e.g., a fence) or an opportunity in a field/industry.

Indica um buraco em uma superfície (ex: uma cerca) ou uma oportunidade em um campo/indústria.