regard
The proper and necessary amount of attention, often used in legal or formal contexts.
especial consideração
Used to specify attention to a certain aspect.
Usado para especificar atenção a um certo aspecto.
especial consideração
Used to specify attention to a certain aspect.
Usado para especificar atenção a um certo aspecto.
consideração específica
Used to specify attention to a certain aspect.
Usado para especificar atenção a um certo aspecto.
consideração apropriada
The correct or appropriate level of attention.
O nível de atenção correto ou apropriado.
plena consideração
Complete attention or consideration, often used in formal contexts.
Atenção ou consideração completa, frequentemente usada em contextos formais.
pouca consideração
Very little attention or consideration.
Significa mostrar falta de respeito ou consideração por alguém ou algo.
alta estima
A strong feeling of respect and admiration.
Um forte sentimento de respeito e admiração.
grande respeito
A strong feeling of respect and admiration.
Um forte sentimento de respeito e admiração.
profundo respeito
A strong feeling of respect and admiration.
Um forte sentimento de respeito e admiração.
com relação a
A formal way of saying 'about' or 'concerning'.
Uma maneira formal de dizer 'sobre' ou 'a respeito de'.
com relação a
A formal way of saying 'about' or 'concerning'.
Uma maneira formal de dizer 'sobre' ou 'a respeito de'.
sem levar em conta
Ignoring certain facts or circumstances.
Ignorando certos fatos ou circunstâncias.
sem consideração por
Ignoring the feelings, safety, or rights of someone.
Ignorando os sentimentos, segurança ou direitos de alguém.
levar em conta
To consider or pay attention to something, especially when making a decision.
Considerar ou prestar atenção a algo, especialmente ao tomar uma decisão.
mostrar consideração por
To demonstrate that you care about or respect something.
Demonstrar que você se importa ou respeita algo.
ter respeito por
To feel respect or admiration for someone or something.
Sentir respeito ou admiração por alguém ou algo.
ter alguém/algo em estima
To have a feeling of respect or admiration for someone or something.
Ter um sentimento de respeito ou admiração por alguém ou algo.
enviar cumprimentos (a alguém)
To pass on friendly greetings to someone.
Transmitir cumprimentos amigáveis a alguém.
mandar lembranças (a alguém)
To pass on friendly greetings to someone.
Transmitir cumprimentos amigáveis a alguém.
considerar como
Used to state the opinion or category one assigns to something.
Usado para declarar a opinião ou categoria que se atribui a algo.
olhar com
To look at or think about something with a particular feeling (e.g., suspicion, distaste).
Olhar ou pensar em algo com um sentimento particular (ex: suspeita, aversão).
ter em alta conta
To have a very good opinion of someone or something.
Ter uma opinião muito boa de alguém ou algo.
ser bem conceituado
To be respected or thought of in a positive way.
Ser respeitado ou pensado de forma positiva.
amplamente considerar
To be thought of in a certain way by many people.
Ser pensado de uma certa maneira por muitas pessoas.
geralmente considerar
To be thought of in a certain way by most people.
Ser pensado de uma certa maneira pela maioria das pessoas.
tender a considerar
To usually think of someone or something in a particular way.
Geralmente pensar em alguém ou algo de uma maneira particular.
passar a considerar
To gradually start to think of someone or something in a particular way.
Começar gradualmente a pensar em alguém ou algo de uma maneira particular.