speech
a speech given by someone receiving an award or honor
discurso emocional
a speech showing strong feelings
um discurso que mostra sentimentos fortes
a speech full of strong emotion
pequeno discurso
a short and often informal talk
uma conversa curta e muitas vezes informal
liberdade de expressão
the right to express opinions without censorship or restraint
o direito de expressar opiniões sem censura ou restrição
abusive or threatening speech expressing prejudice against a particular group
speaking smoothly and easily
discurso indireto
a way of reporting what someone said without using their exact words
uma forma de relatar o que alguém disse sem usar suas palavras exatas
synonym for indirect speech
unclear way of speaking, often due to alcohol or illness
spoken language in a continuous sequence, as in normal conversation
uma figura de linguagem
a word or phrase used in a non-literal sense for rhetorical or vivid effect
uma palavra ou frase usada em um sentido não literal para efeito retórico ou vívido
em um discurso
used to indicate something was said as part of a speech
usado para indicar que algo foi dito como parte de um discurso
fazer um discurso
a common way to say you are making a speech
uma maneira comum de dizer que você está fazendo um discurso
fazer um discurso
another common way to say you are giving a speech
outra maneira comum de dizer que você está fazendo um discurso
fazer um discurso
to give a formal talk to an audience
dar uma palestra formal a um público
the ability of a computer to understand spoken words
estilo de fala
the form of language that a speaker uses
a forma de linguagem que um falante usa
a condition in which a person has difficulty with speech
impedimento de fala
a difficulty in speaking clearly, such as a lisp or stammer
uma dificuldade em falar claramente, como um ceceio ou gagueira
a difficulty in speaking, for example a stammer