warm
очень сердечный
Common intensifier for warm (friendly).
Распространенный усилитель для слова сердечный (дружелюбный).
искренне сердечный
Sincerely and truly friendly.
Искренне и по-настоящему дружелюбный.
очень сердечный
Common intensifier for warm.
Распространенный усилитель для слова сердечный (дружелюбный).
приятно теплый
Warm in a way that is enjoyable.
Теплый таким образом, что это доставляет удовольствие.
комфортно теплый
Warm to a degree that makes you feel relaxed and comfortable.
Теплый до такой степени, что вы чувствуете себя расслабленным и комфортно.
Warmer than is typical or expected.
удивительно теплый
Extremely and surprisingly warm in a good way.
Используется для приятной и комфортной высокой температуры или очень дружелюбного и доброго характера.
прекрасно теплый
Warm in a very pleasant and attractive way.
Теплый очень приятным и привлекательным образом.
исключительно теплый
Unusually warm, in a positive way.
Необычно теплый, в положительном смысле.
Extremely pleasantly warm.
Warm at a time of year when it is usually cold.
мило и тепло
A common, friendly phrase to describe a pleasant level of warmth.
Распространенная, дружелюбная фраза для описания приятного уровня тепла.
теплый на ощупь
Used to describe something that feels warm when you touch it.
Используется для описания чего-либо, что кажется теплым, когда вы его касаетесь.
быть сердечным
To have a friendly and kind personality.
Иметь дружелюбный и добрый характер.
звучать сердечно
For a person's voice to give an impression of friendliness.
Чтобы голос человека создавал впечатление дружелюбия.
быть сердечным
Used to describe a state of being at a pleasant temperature.
Иметь дружелюбный и добрый характер.
сохранять тепло
To maintain a warm body temperature.
Поддерживать теплую температуру тела.
чувствовать тепло
To perceive that you or something else is warm.
Ощущать, что вы или что-то еще теплое.
держать кого-то/что-то в тепле
To cause a person or thing to remain warm.
Заставлять человека или вещь оставаться теплыми.
стать теплым
To change from a cooler to a warmer state.
Перейти из более холодного в более теплое состояние.
согреть кого-то/что-то
To cause a person or thing to become warm.
Заставлять человека или вещь стать теплыми.
подавать что-то теплым
To present food to be eaten while it is warm.
Подавать еду для еды, пока она теплая.
выглядеть теплым
To appear to be warm, often referring to clothes or a place.
Казаться теплым, часто относится к одежде или месту.
потеплеть
To change to being warm, especially regarding the weather.
Измениться на тепло, особенно о погоде.
становиться теплее
To gradually become warmer, often used for feelings or atmosphere.
Постепенно становиться теплее, часто используется для чувств или атмосферы.
разогреть(ся)
To become warmer, or to make something warmer.
Становиться теплее или делать что-либо теплее.
прогреть насквозь
To heat food until it is warm all the way to the center.
Нагревать еду, пока она не станет теплой до самой середины.
тщательно прогреть
To heat something completely all the way through.
Полностью прогреть что-либо.
медленно нагревать
To heat something over a low heat.
Нагревать что-либо на слабом огне.
правильно согреть
To heat something to the correct temperature or in the correct way.
Нагреть что-либо до нужной температуры или правильным способом.
внезапно согреться
To become warm unexpectedly and quickly.
Неожиданно и быстро стать теплым.
постепенно нагревать
To heat something or for something to become warm slowly over time.
Нагревать что-либо или чтобы что-либо со временем медленно нагревалось.
достаточно согреть
To heat something enough for a particular purpose.
Нагреть что-либо достаточно для определенной цели.