a clean break

ein sauberer Bruch

Häufigkeit: 7.09.8 pro Million Wörter

a complete and final separation from a person, job, or situation

eine vollständige und endgültige Trennung von einer Person, einem Job oder einer Situation

Kategorien:

Beispiele (10)

a clean break = ein sauberer Bruch (eine vollständige und endgültige Trennung von einer Person, einem Job oder einer Situation)

  • After the toxic relationship, she knew she needed to make a clean break.Nach der toxischen Beziehung wusste sie, dass sie einen klaren Bruch brauchte.
  • He resigned from the company, hoping for a clean break from the stressful environment.Er kündigte bei der Firma in der Hoffnung auf einen sauberen Schnitt von der stressigen Umgebung.
  • The new government promised a clean break with the policies of the past.Die neue Regierung versprach einen klaren Bruch mit der Politik der Vergangenheit.
  • Sometimes, a clean break is the kindest way to end a friendship.Manchmal ist ein sauberer Schnitt die netteste Art, eine Freundschaft zu beenden.
  • Quitting smoking requires a clean break; you can't just cut back gradually.Mit dem Rauchen aufzuhören erfordert einen klaren Bruch; man kann nicht einfach schrittweise reduzieren.
  • The artist's latest work represents a clean break from her traditional style.Das neueste Werk der Künstlerin stellt einen klaren Bruch mit ihrem traditionellen Stil dar.
  • They sold the house and moved to another country for a clean break.Sie verkauften das Haus und zogen in ein anderes Land für einen sauberen Schnitt.
  • It's difficult to have a clean break when you work in the same office.Es ist schwierig, einen klaren Bruch zu haben, wenn man im selben Büro arbeitet.
  • For his mental health, a clean break from social media was necessary.Für seine psychische Gesundheit war ein klarer Bruch mit den sozialen Medien notwendig.
  • The country sought a clean break from its colonial history.Das Land strebte einen klaren Bruch mit seiner kolonialen Geschichte an.