a sharp salute

ein scharfer Gruß

Häufigkeit: 6.56.0 pro Million Wörter

a quick and precise salute, often with a snapping motion

ein schneller und präziser Gruß, oft mit einer schnappenden Bewegung

Kategorien:

Beispiele (10)

a sharp salute = ein scharfer Gruß (ein schneller und präziser Gruß, oft mit einer schnappenden Bewegung)

  • The Admiral snapped a sharp salute.Der Admiral machte einen zackigen Gruß.
  • He gave a sharp salute to his commanding officer.Er machte einen präzisen Gruß an seinen befehlshabenden Offizier.
  • The young cadet executed a perfectly sharp salute.Der junge Kadett führte einen perfekt scharfen Gruß aus.
  • A sharp salute signifies discipline and respect.Ein zackiger Gruß bedeutet Disziplin und Respekt.
  • She returned the sharp salute with a nod of approval.Sie erwiderte den scharfen Gruß mit einem zustimmenden Nicken.
  • The general acknowledged the sharp salute from the guardsman.Der General nahm den zackigen Gruß des Wachmanns zur Kenntnis.
  • Learning to perform a sharp salute is essential for new recruits.Einen scharfen Gruß auszuführen, ist für neue Rekruten unerlässlich.
  • His sharp salute stood out among the others during the inspection.Sein zackiger Gruß stach bei der Inspektion unter den anderen hervor.
  • They were taught to give a sharp salute at all times, even when tired.Ihnen wurde beigebracht, jederzeit einen scharfen Gruß zu machen, selbst wenn sie müde waren.
  • With a crisp movement, the soldier delivered a sharp salute to the flag.Mit einer knackigen Bewegung lieferte der Soldat einen scharfen Gruß an die Flagge.