ask for recognition
um Anerkennung bitten
Häufigkeit: 6.05.8 pro Million Wörter
To request praise, acknowledgement, or official status.
Um Lob, Anerkennung oder einen offiziellen Status bitten.
Kategorien:
Beispiele (10)
ask for recognition = um Anerkennung bitten (Um Lob, Anerkennung oder einen offiziellen Status bitten.)
- The union is going to ask for recognition of their basic rights.Die Gewerkschaft wird um die Anerkennung ihrer Grundrechte bitten.
- Many artists only ask for recognition after their work has been ignored for years.Viele Künstler bitten erst um Anerkennung, nachdem ihr Werk jahrelang ignoriert wurde.
- You shouldn't have to ask for recognition for simply doing your job well.Man sollte nicht um Anerkennung bitten müssen, nur weil man seine Arbeit gut macht.
- The breakaway region decided to ask for international recognition as a state.Die abtrünnige Region beschloss, um internationale Anerkennung als Staat zu bitten.
- Did the researchers ask for official recognition of their groundbreaking discovery?Haben die Forscher um die offizielle Anerkennung ihrer bahnbrechenden Entdeckung gebeten?
- Employees often ask for recognition in the form of a performance bonus.Mitarbeiter bitten oft in Form eines Leistungsbonus um Anerkennung.
- It is hard for small non-profits to ask for recognition from the central government.Es ist schwer für kleine NGOs, die Zentralregierung um Anerkennung zu bitten.
- She didn't want to ask for recognition, but she felt her contributions were being overlooked.Sie wollte nicht um Anerkennung bitten, aber sie hatte das Gefühl, dass ihre Beiträge übersehen wurden.
- The organization will ask for formal recognition at the upcoming board meeting.Die Organisation wird bei der nächsten Vorstandssitzung um formelle Anerkennung bitten.
- Why did the group ask for recognition as a legitimate political party?Warum hat die Gruppe um Anerkennung als legitime politische Partei gebeten?