catch a reflection
ein Spiegelbild erhaschen
Häufigkeit: 6.05.5 pro Million Wörter
To see one's reflection, often briefly or by chance.
Sein eigenes Spiegelbild sehen, oft kurz oder zufällig.
Kategorien:
Beispiele (10)
catch a reflection = ein Spiegelbild erhaschen (Sein eigenes Spiegelbild sehen, oft kurz oder zufällig.)
- I caught his reflection in the window.Ich erblickte sein Spiegelbild im Fenster.
- She caught a reflection of the sunset in the calm lake.Sie erblickte eine Spiegelung des Sonnenuntergangs im ruhigen See.
- I caught my reflection in the shop window as I passed by.Ich erblickte mein Spiegelbild im Schaufenster, als ich vorbeiging.
- He caught a reflection of someone moving behind him.Er erblickte das Spiegelbild von jemandem, der sich hinter ihm bewegte.
- Can you catch your reflection in this old, dusty mirror?Kannst du dein Spiegelbild in diesem alten, staubigen Spiegel sehen?
- I caught a reflection of the bird in the pool of water.Ich erblickte das Spiegelbild des Vogels in der Wasserpfütze.
- She caught a reflection of herself and realized she was smiling.Sie erblickte ihr Spiegelbild und merkte, dass sie lächelte.
- We caught a reflection of the bright lights on the wet pavement.Wir erblickten eine Spiegelung der hellen Lichter auf dem nassen Asphalt.
- He caught a brief reflection of the passing train in the glass.Er erhaschte ein kurzes Spiegelbild des vorbeifahrenden Zuges im Glas.
- Did you catch a reflection of the moon in the window?Hast du eine Spiegelung des Mondes im Fenster erblickt?