come to mind

in den Sinn kommen

Häufigkeit: 7.515.2 pro Million Wörter

To enter one's thoughts.

In die Gedanken kommen.

Kategorien:

Beispiele (10)

come to mind = in den Sinn kommen (In die Gedanken kommen.)

  • When I think of summer, beaches and ice cream immediately come to mind.Wenn ich an den Sommer denke, kommen Strände und Eiscreme sofort in den Sinn.
  • A few ideas came to mind during the brainstorming session.Einige Ideen kamen während des Brainstormings in den Sinn.
  • Does anything specific come to mind when you hear that song?Kommt dir etwas Bestimmtes in den Sinn, wenn du dieses Lied hörst?
  • Nothing useful comes to mind at the moment, but I'll keep thinking.Im Moment kommt mir nichts Nützliches in den Sinn, aber ich werde weiter nachdenken.
  • His name was the first thing that came to mind when they asked for volunteers.Sein Name war das Erste, das ihm in den Sinn kam, als sie nach Freiwilligen fragten.
  • Whenever I face a challenge, her advice often comes to mind.Immer wenn ich vor einer Herausforderung stehe, kommt mir ihr Rat oft in den Sinn.
  • The solution didn't come to mind until I stopped trying so hard.Die Lösung kam mir erst in den Sinn, als ich aufhörte, so angestrengt zu versuchen.
  • Only positive thoughts should come to mind when you recall that memory.Nur positive Gedanken sollten dir in den Sinn kommen, wenn du dich an diese Erinnerung erinnerst.
  • He waited for inspiration to come to mind before starting to write.Er wartete, bis die Inspiration ihm in den Sinn kam, bevor er zu schreiben begann.
  • What are some keywords that come to mind when you describe the project?Welche Schlüsselwörter kommen dir in den Sinn, wenn du das Projekt beschreibst?