complicity between

Komplizenschaft zwischen

Häufigkeit: 3.50.9 pro Million Wörter

Indicates a shared, often secret, understanding or cooperation between two or more parties.

Weist auf ein gemeinsames, oft geheimes Einverständnis oder eine Zusammenarbeit zwischen zwei oder mehr Parteien hin.

Kategorien:

Beispiele (10)

complicity between = Komplizenschaft zwischen (Weist auf ein gemeinsames, oft geheimes Einverständnis oder eine Zusammenarbeit zwischen zwei oder mehr Parteien hin.)

  • The investigation revealed a shocking complicity between the police and the criminal gang.Die Untersuchung enthüllte eine schockierende Komplizenschaft zwischen der Polizei und der kriminellen Bande.
  • There was an unspoken complicity between the two leaders to ignore the issue.Es gab eine stillschweigende Komplizenschaft zwischen den beiden Führern, das Problem zu ignorieren.
  • He denied any complicity between his company and the corrupt officials.Er bestritt jegliche Komplizenschaft zwischen seiner Firma und den korrupten Beamten.
  • Historians uncovered evidence of complicity between the neighboring states during the war.Historiker entdeckten Beweise für eine Komplizenschaft zwischen den Nachbarstaaten während des Krieges.
  • The film portrays the subtle complicity between a captive and her kidnapper.Der Film schildert die subtile Komplizenschaft zwischen einer Gefangenen und ihrem Entführer.
  • A sense of complicity between the siblings grew as they kept the secret from their parents.Ein Gefühl der Komplizenschaft zwischen den Geschwistern wuchs, als sie das Geheimnis vor ihren Eltern verbargen.
  • The prosecutor's main challenge is to prove the complicity between the CEO and the fraudsters.Die größte Herausforderung des Staatsanwalts besteht darin, die Komplizenschaft zwischen dem CEO und den Betrügern nachzuweisen.
  • Allegations of complicity between the guards and the prisoners led to a full-scale inquiry.Vorwürfe der Komplizenschaft zwischen den Wärtern und den Gefangenen führten zu einer umfassenden Untersuchung.
  • An atmosphere of quiet complicity between the employees allowed the misconduct to continue for years.Eine Atmosphäre stiller Komplizenschaft zwischen den Mitarbeitern ließ das Fehlverhalten jahrelang andauern.
  • The journalist's report exposed the deep-rooted complicity between government agencies and large corporations.Der Bericht des Journalisten deckte die tief verwurzelte Komplizenschaft zwischen Regierungsbehörden und großen Konzernen auf.