compulsory redundancy
betriebsbedingte Kündigung
Häufigkeit: 6.55.1 pro Million Wörter
a situation where an employee is forced to leave their job because they are no longer needed
eine Situation, in der ein Mitarbeiter gezwungen ist, seinen Arbeitsplatz zu verlassen, weil er nicht mehr benötigt wird
Kategorien:
Beispiele (20)
compulsory redundancy = betriebsbedingte Kündigung (eine Situation, in der ein Mitarbeiter gezwungen ist, seinen Arbeitsplatz zu verlassen, weil er nicht mehr benötigt wird)
- The company announced 200 cases of compulsory redundancy due to restructuring.Das Unternehmen kündigte aufgrund von Umstrukturierungen 200 Fälle von Zwangsentlassungen an.
- The company announced a round of compulsory redundancy due to financial difficulties.Das Unternehmen kündigte aufgrund finanzieller Schwierigkeiten eine Runde zwingender Entlassungen an.
- After 15 years of service, he faced compulsory redundancy.
- Many employees fear compulsory redundancy as the business downsizes.Nach 15 Dienstjahren sah er sich einer Zwangsentlassung gegenüber.
- Many fear that automation will lead to more compulsory redundancies in the manufacturing sector.Viele Mitarbeiter befürchten zwingende Entlassungen, da das Geschäft schrumpft.
- Trade unions are often consulted before an employer implements compulsory redundancy.
- The union is negotiating to avoid compulsory redundancies and seek voluntary options instead.Viele befürchten, dass die Automatisierung zu mehr Zwangsentlassungen im verarbeitenden Gewerbe führen wird.
- Workers facing compulsory redundancy are entitled to certain rights and compensation.Gewerkschaften werden oft konsultiert, bevor ein Arbeitgeber zwingende Entlassungen durchführt.
- The new policy aims to minimize the need for compulsory redundancies.
- The decision to enforce compulsory redundancy was met with strong opposition.Die Gewerkschaft verhandelt, um Zwangsentlassungen zu vermeiden und stattdessen freiwillige Optionen zu suchen.
- The firm has been forced to make a number of compulsory redundancies following a sharp drop in sales.Arbeitnehmer, die von zwingenden Entlassungen betroffen sind, haben Anspruch auf bestimmte Rechte und Entschädigungen.
- Employers must follow specific legal procedures for compulsory redundancy in the UK.
- The threat of compulsory redundancy has created a climate of fear among the staff.Die neue Richtlinie zielt darauf ab, die Notwendigkeit von Zwangsentlassungen zu minimieren.
- She received a letter informing her of her compulsory redundancy from the department.Die Entscheidung, zwingende Entlassungen durchzusetzen, stieß auf starken Widerstand.
- Employees selected for compulsory redundancy are entitled to a specific severance package.
- To avoid compulsory redundancy, some staff volunteered for early retirement.Die Firma war gezwungen, nach einem starken Umsatzrückgang eine Reihe von Zwangsentlassungen vorzunehmen.
- If the merger goes through, some compulsory redundancies will be inevitable.Arbeitgeber müssen in Großbritannien spezifische rechtliche Verfahren für zwingende Entlassungen einhalten.
- The government introduced measures to minimize the impact of compulsory redundancy on the workforce.
- The management hopes to achieve job cuts through voluntary measures, but cannot rule out compulsory redundancy.Die Drohung mit Zwangsentlassungen hat unter den Mitarbeitern ein Klima der Angst geschaffen.
- He argued that compulsory redundancy should only be a last resort.Sie erhielt ein Schreiben, das sie über ihre zwingende Entlassung aus der Abteilung informierte.