cross mind
in den Sinn kommen
Häufigkeit: 7.820.3 pro Million Wörter
For a thought to occur to one, often briefly.
Dass einem ein Gedanke kommt, oft nur kurz.
Kategorien:
Beispiele (10)
cross mind = in den Sinn kommen (Dass einem ein Gedanke kommt, oft nur kurz.)
- The thought never crossed my mind!Der Gedanke ist mir nie in den Sinn gekommen!
- Did it ever cross your mind that he might be lying?Ist es dir jemals in den Sinn gekommen, dass er lügen könnte?
- A strange idea crossed her mind as she watched the clouds.Ein seltsamer Gedanke durchfuhr ihren Kopf, als sie die Wolken beobachtete.
- It suddenly crossed my mind that I had forgotten my keys.Es fiel mir plötzlich ein, dass ich meine Schlüssel vergessen hatte.
- Such a possibility had not crossed his mind until then.Eine solche Möglichkeit war ihm bis dahin nicht in den Sinn gekommen.
- When I saw the message, a chill crossed my mind.Als ich die Nachricht sah, durchfuhr ein kalter Gedanke meinen Kopf.
- The idea to quit his job had often crossed his mind.Der Gedanke, seinen Job zu kündigen, war ihm oft in den Sinn gekommen.
- I wonder if it will ever cross her mind to apologize.Ich frage mich, ob es ihr jemals in den Sinn kommen wird, sich zu entschuldigen.
- Let that thought not cross your mind again.Lass diesen Gedanken nicht noch einmal in deinen Sinn kommen.
- A flicker of doubt crossed my mind before I made the decision.Ein Funken Zweifel durchfuhr meinen Kopf, bevor ich die Entscheidung traf.