cross mind

in den Sinn kommen

Häufigkeit: 7.820.3 pro Million Wörter

For a thought to occur to one, often briefly.

Dass einem ein Gedanke kommt, oft nur kurz.

Kategorien:

Beispiele (10)

cross mind = in den Sinn kommen (Dass einem ein Gedanke kommt, oft nur kurz.)

  • The thought never crossed my mind!Der Gedanke ist mir nie in den Sinn gekommen!
  • Did it ever cross your mind that he might be lying?Ist es dir jemals in den Sinn gekommen, dass er lügen könnte?
  • A strange idea crossed her mind as she watched the clouds.Ein seltsamer Gedanke durchfuhr ihren Kopf, als sie die Wolken beobachtete.
  • It suddenly crossed my mind that I had forgotten my keys.Es fiel mir plötzlich ein, dass ich meine Schlüssel vergessen hatte.
  • Such a possibility had not crossed his mind until then.Eine solche Möglichkeit war ihm bis dahin nicht in den Sinn gekommen.
  • When I saw the message, a chill crossed my mind.Als ich die Nachricht sah, durchfuhr ein kalter Gedanke meinen Kopf.
  • The idea to quit his job had often crossed his mind.Der Gedanke, seinen Job zu kündigen, war ihm oft in den Sinn gekommen.
  • I wonder if it will ever cross her mind to apologize.Ich frage mich, ob es ihr jemals in den Sinn kommen wird, sich zu entschuldigen.
  • Let that thought not cross your mind again.Lass diesen Gedanken nicht noch einmal in deinen Sinn kommen.
  • A flicker of doubt crossed my mind before I made the decision.Ein Funken Zweifel durchfuhr meinen Kopf, bevor ich die Entscheidung traf.