demand accountability

Rechenschaftspflicht fordern

Häufigkeit: 7.713.0 pro Million Wörter

To strongly ask for accountability.

Nachdrücklich Rechenschaftspflicht fordern.

Kategorien:

Beispiele (10)

demand accountability = Rechenschaftspflicht fordern (Nachdrücklich Rechenschaftspflicht fordern.)

  • The protestors gathered outside the parliament to demand accountability for the government's recent decisions.Die Demonstranten versammelten sich vor dem Parlament, um für die jüngsten Entscheidungen der Regierung Rechenschaft zu fordern.
  • Shareholders will demand accountability from the board of directors following the financial losses.Aktionäre werden nach den finanziellen Verlusten vom Vorstand Rechenschaft fordern.
  • Victims of the injustice are starting to demand accountability from the institutions that failed them.Die Opfer der Ungerechtigkeit beginnen, von den Institutionen, die sie im Stich gelassen haben, Rechenschaft zu fordern.
  • As citizens, it is our right to demand accountability from our elected leaders.Als Bürger ist es unser Recht, von unseren gewählten Führungskräften Rechenschaft zu fordern.
  • Environmental groups continue to demand accountability from corporations that pollute our planet.Umweltgruppen fordern weiterhin Rechenschaft von Unternehmen, die unseren Planeten verschmutzen.
  • The investigative report was published to help the public demand accountability for the misuse of funds.Der Untersuchungsbericht wurde veröffentlicht, um der Öffentlichkeit zu helfen, für den Missbrauch von Geldern Rechenschaft zu fordern.
  • The project manager had to demand accountability from the team after they missed a crucial deadline.Der Projektmanager musste vom Team Rechenschaft fordern, nachdem es eine entscheidende Frist verpasst hatte.
  • For too long, no one dared to demand accountability, which allowed the corruption to grow.Zu lange wagte es niemand, Rechenschaft zu fordern, was das Anwachsen der Korruption ermöglichte.
  • It is time for us to stand up and demand accountability; we cannot remain silent any longer.Es ist an der Zeit, dass wir aufstehen und Rechenschaft fordern; wir können nicht länger schweigen.
  • The commission was set up to investigate the incident and demand accountability from those responsible.Die Kommission wurde eingesetzt, um den Vorfall zu untersuchen und von den Verantwortlichen Rechenschaft zu fordern.