demand retribution
Vergeltung fordern
Häufigkeit: 5.55.0 pro Million Wörter
To formally ask for punishment to be enacted.
Offiziell die Verhängung einer Strafe verlangen.
Kategorien:
Beispiele (10)
demand retribution = Vergeltung fordern (Offiziell die Verhängung einer Strafe verlangen.)
- The victims' families demand swift retribution for the heinous crime.Die Familien der Opfer fordern schnelle Vergeltung für das abscheuliche Verbrechen.
- After the attack, the nation demanded retribution against those responsible.Nach dem Angriff forderte die Nation Vergeltung gegen die Verantwortlichen.
- They will surely demand retribution for the injustice they suffered.Sie werden sicherlich Vergeltung für die erlittene Ungerechtigkeit fordern.
- The prosecutor plans to demand severe retribution in court.Der Staatsanwalt plant, vor Gericht eine strenge Vergeltung zu fordern.
- In ancient times, tribes would often demand retribution for perceived wrongs.In alten Zeiten forderten Stämme oft Vergeltung für vermeintliche Unrecht.
- The public began to demand political retribution after the scandal broke.Die Öffentlichkeit begann, politische Vergeltung zu fordern, nachdem der Skandal bekannt wurde.
- He felt a strong urge to demand personal retribution for the betrayal.Er verspürte einen starken Drang, persönliche Vergeltung für den Verrat zu fordern.
- Will the international community demand economic retribution for the aggression?Wird die internationale Gemeinschaft wirtschaftliche Vergeltung für die Aggression fordern?
- Even years later, some still demand retribution for the historical atrocities.Auch Jahre später fordern einige immer noch Vergeltung für die historischen Gräueltaten.
- If you cross them, they are likely to demand harsh retribution.Wenn Sie sie überkreuzen, werden sie wahrscheinlich harte Vergeltung fordern.