due consideration
gebührende Berücksichtigung
Häufigkeit: 7.512.9 pro Million Wörter
Refers to the appropriate and deserved amount of thought.
Bezieht sich auf das angemessene und verdiente Maß an Überlegung.
Kategorien:
Beispiele (20)
due consideration = gebührende Berücksichtigung (Bezieht sich auf das angemessene und verdiente Maß an Überlegung.)
- After due consideration, we have decided to reject your proposal.Nach gebührender Überlegung haben wir beschlossen, Ihren Vorschlag abzulehnen.
- The committee will give your proposal due consideration.Der Ausschuss wird Ihrem Vorschlag die gebührende Berücksichtigung schenken.
- The committee promised to give the matter due consideration before making a final decision.
- After due consideration, we have decided to accept their offer.Der Ausschuss versprach, der Angelegenheit vor einer endgültigen Entscheidung gebührende Aufmerksamkeit zu schenken.
- The judge must give due consideration to all the evidence presented.Nach gebührender Berücksichtigung haben wir uns entschieden, ihr Angebot anzunehmen.
- The judge promised to give the new evidence due consideration.
- All applications will be given due consideration, regardless of the applicant's background.Der Richter muss alle vorgelegten Beweise gebührend berücksichtigen.
- The decision was made without due consideration for the environmental impact.Der Richter versprach, den neuen Beweisen gebührende Beachtung zu schenken.
- I urge you to give this important issue your due consideration.
- All applications will be given due consideration, regardless of background.Alle Bewerbungen werden, unabhängig vom Hintergrund des Bewerbers, gebührend berücksichtigt.
- The plan failed because the potential risks were not given due consideration.Die Entscheidung wurde ohne gebührende Berücksichtigung der Umweltauswirkungen getroffen.
- We must ensure that every aspect of the plan is given due consideration before we proceed.
- A decision of this magnitude requires due consideration of all possible outcomes.Ich fordere Sie dringend auf, diesem wichtigen Thema Ihre gebührende Aufmerksamkeit zu schenken.
- Having given the matter due consideration, I believe we should postpone the launch.Alle Bewerbungen werden, ungeachtet des Hintergrunds, gebührend berücksichtigt.
- Having given the various options due consideration, I have chosen to accept the offer.
- I urge you to give this important issue your due consideration.Der Plan scheiterte, weil die potenziellen Risiken nicht gebührend berücksichtigt wurden.
- Please take your time and give the contract due consideration before signing.Wir müssen sicherstellen, dass jeder Aspekt des Plans gebührend berücksichtigt wird, bevor wir fortfahren.
- The board is expected to give the merger proposal due consideration at the next meeting.
- Your request for a transfer will receive due consideration from the management team.Eine Entscheidung dieser Tragweite erfordert eine gebührende Berücksichtigung aller möglichen Ergebnisse.
- Before making such a life-altering choice, it's essential to give all options due consideration.Nachdem ich der Angelegenheit die gebührende Aufmerksamkeit geschenkt habe, glaube ich, wir sollten den Start verschieben.