during cross-examination
während des Kreuzverhörs
Häufigkeit: 8.015.1 pro Million Wörter
In the time period when the cross-examination is happening.
In dem Zeitraum, in dem das Kreuzverhör stattfindet.
Kategorien:
Beispiele (10)
during cross-examination = während des Kreuzverhörs (In dem Zeitraum, in dem das Kreuzverhör stattfindet.)
- The witness remained calm and composed during cross-examination.Der Zeuge blieb während des Kreuzverhörs ruhig und gefasst.
- New evidence was unexpectedly revealed during the cross-examination.Neue Beweise wurden unerwartet während des Kreuzverhörs aufgedeckt.
- He changed his story multiple times during cross-examination, which weakened his credibility.Er änderte seine Geschichte mehrmals während des Kreuzverhörs, was seine Glaubwürdigkeit schwächte.
- The lawyer skillfully exposed the contradictions in her testimony during cross-examination.Der Anwalt deckte die Widersprüche in ihrer Aussage während des Kreuzverhörs geschickt auf.
- It became clear during his cross-examination that he was not at the scene of the crime.Es wurde während seines Kreuzverhörs klar, dass er nicht am Tatort war.
- She admitted to lying during the intense cross-examination by the prosecutor.Sie gab zu, während des intensiven Kreuzverhörs durch den Staatsanwalt gelogen zu haben.
- During cross-examination, the defendant's alibi began to fall apart.Während des Kreuzverhörs begann das Alibi des Angeklagten zu bröckeln.
- The judge had to intervene several times during the cross-examination due to the lawyer's aggressive questioning.Der Richter musste während des Kreuzverhörs mehrmals aufgrund der aggressiven Befragung des Anwalts eingreifen.
- Jurors paid close attention to the expert's responses during cross-examination.Die Geschworenen verfolgten die Antworten des Sachverständigen während des Kreuzverhörs aufmerksam.
- Any inconsistencies in your statement will likely be highlighted during cross-examination.Etwaige Widersprüche in Ihrer Aussage werden wahrscheinlich während des Kreuzverhörs hervorgehoben.