emission decrease

Emissionen nehmen ab

Häufigkeit: 7.511.8 pro Million Wörter

when the amount of emissions goes down

wenn die Menge der Emissionen sinkt

Kategorien:

Beispiele (10)

emission decrease = Emissionen nehmen ab (wenn die Menge der Emissionen sinkt)

  • Thanks to new environmental policies, industrial emissions decrease each year.Dank neuer Umweltrichtlinien sinken die industriellen Emissionen jedes Jahr.
  • Last year, the country's carbon emissions decreased by 5 percent.Letztes Jahr sind die Kohlenstoffemissionen des Landes um 5 Prozent gesunken.
  • Global emissions have decreased slightly, but more effort is needed.Die globalen Emissionen sind leicht gesunken, aber es sind weitere Anstrengungen erforderlich.
  • Experts predict that vehicle emissions will decrease with the rise of electric cars.Experten sagen voraus, dass die Fahrzeugemissionen mit dem Aufkommen von Elektroautos sinken werden.
  • If we switch to renewable energy, greenhouse gas emissions will decrease dramatically.Wenn wir auf erneuerbare Energien umsteigen, werden die Treibhausgasemissionen drastisch sinken.
  • The report highlighted that factory emissions are decreasing slower than anticipated.Der Bericht hob hervor, dass die Fabrikemissionen langsamer als erwartet sinken.
  • As more people work from home, emissions from commuting have started to decrease.Da mehr Menschen von zu Hause aus arbeiten, haben die Emissionen durch das Pendeln begonnen zu sinken.
  • The data indicates that sulfur emissions decreased significantly following the new regulations.Die Daten zeigen, dass die Schwefelemissionen nach den neuen Vorschriften erheblich gesunken sind.
  • By how much did methane emissions decrease after the agricultural reforms?Um wie viel sind die Methanemissionen nach den Agrarreformen gesunken?
  • The government's primary environmental objective is to ensure that toxic emissions decrease to a safe level.Das primäre Umweltziel der Regierung ist sicherzustellen, dass die toxischen Emissionen auf ein sicheres Niveau sinken.