faint tinge

leichter Hauch

Häufigkeit: 5.52.1 pro Million Wörter

Used to describe a very subtle or barely noticeable amount of color or quality.

Wird verwendet, um eine sehr subtile oder kaum wahrnehmbare Menge an Farbe oder Qualität zu beschreiben.

Kategorien:

Beispiele (10)

faint tinge = leichter Hauch (Wird verwendet, um eine sehr subtile oder kaum wahrnehmbare Menge an Farbe oder Qualität zu beschreiben.)

  • The evening sky had a faint tinge of orange.Der Abendhimmel hatte einen schwachen Hauch von Orange.
  • Her voice carried a faint tinge of sadness.Ihre Stimme trug einen schwachen Anflug von Traurigkeit.
  • There was a faint tinge of suspicion in his eyes.In seinen Augen lag ein schwacher Schimmer von Misstrauen.
  • The soup had a faint tinge of garlic.Die Suppe hatte eine schwache Note Knoblauch.
  • A faint tinge of blue could be seen in the clouds.Ein schwacher Schimmer von Blau war in den Wolken zu sehen.
  • He detected a faint tinge of irony in her remark.Er bemerkte einen schwachen Hauch von Ironie in ihrer Bemerkung.
  • The old photograph showed a faint tinge of sepia.Das alte Foto zeigte einen schwachen Sepia-Ton.
  • She noticed a faint tinge of green in the leaves.Sie bemerkte einen schwachen Hauch von Grün in den Blättern.
  • A faint tinge of regret colored his apology.Ein schwacher Anflug von Bedauern färbte seine Entschuldigung.
  • The artist used a faint tinge of pink to highlight the petals.Der Künstler verwendete einen schwachen Hauch von Rosa, um die Blütenblätter hervorzuheben.