faint tinge
leichter Hauch
Häufigkeit: 5.52.1 pro Million Wörter
Used to describe a very subtle or barely noticeable amount of color or quality.
Wird verwendet, um eine sehr subtile oder kaum wahrnehmbare Menge an Farbe oder Qualität zu beschreiben.
Kategorien:
Beispiele (10)
faint tinge = leichter Hauch (Wird verwendet, um eine sehr subtile oder kaum wahrnehmbare Menge an Farbe oder Qualität zu beschreiben.)
- The evening sky had a faint tinge of orange.Der Abendhimmel hatte einen schwachen Hauch von Orange.
- Her voice carried a faint tinge of sadness.Ihre Stimme trug einen schwachen Anflug von Traurigkeit.
- There was a faint tinge of suspicion in his eyes.In seinen Augen lag ein schwacher Schimmer von Misstrauen.
- The soup had a faint tinge of garlic.Die Suppe hatte eine schwache Note Knoblauch.
- A faint tinge of blue could be seen in the clouds.Ein schwacher Schimmer von Blau war in den Wolken zu sehen.
- He detected a faint tinge of irony in her remark.Er bemerkte einen schwachen Hauch von Ironie in ihrer Bemerkung.
- The old photograph showed a faint tinge of sepia.Das alte Foto zeigte einen schwachen Sepia-Ton.
- She noticed a faint tinge of green in the leaves.Sie bemerkte einen schwachen Hauch von Grün in den Blättern.
- A faint tinge of regret colored his apology.Ein schwacher Anflug von Bedauern färbte seine Entschuldigung.
- The artist used a faint tinge of pink to highlight the petals.Der Künstler verwendete einen schwachen Hauch von Rosa, um die Blütenblätter hervorzuheben.