fire sb for misconduct
jdn. wegen Fehlverhaltens feuern
Häufigkeit: 7.211.2 pro Million Wörter
A more informal way to say dismiss someone from their job.
Eine informellere Art, jemanden aus seinem Job zu entlassen.
Kategorien:
Beispiele (10)
fire sb for misconduct = jdn. wegen Fehlverhaltens feuern (Eine informellere Art, jemanden aus seinem Job zu entlassen.)
- The company decided to fire him for misconduct.Das Unternehmen beschloss, ihn wegen Fehlverhaltens zu entlassen.
- She was fired for gross misconduct after a thorough investigation.Sie wurde nach einer gründlichen Untersuchung wegen groben Fehlverhaltens entlassen.
- They threatened to fire her for professional misconduct.Sie drohten, sie wegen beruflicher Fehlverhaltens zu entlassen.
- No employee will be fired for misconduct without a fair hearing.Kein Mitarbeiter wird wegen Fehlverhaltens ohne ein faires Anhörungsverfahren entlassen.
- The manager had to fire an employee for serious misconduct.Der Manager musste einen Mitarbeiter wegen schweren Fehlverhaltens entlassen.
- Are they planning to fire anyone for financial misconduct?Planen sie, jemanden wegen finanziellen Fehlverhaltens zu entlassen?
- He appealed the decision to fire him for alleged misconduct.Er legte Berufung gegen die Entscheidung ein, ihn wegen angeblichen Fehlverhaltens zu entlassen.
- The board voted to fire the CEO for corporate misconduct.Der Vorstand stimmte dafür, den CEO wegen unternehmensbezogenen Fehlverhaltens zu entlassen.
- Employees found guilty of misconduct could be fired for it.Mitarbeiter, die des Fehlverhaltens für schuldig befunden werden, könnten dafür entlassen werden.
- The school was forced to fire a teacher for sexual misconduct.Die Schule war gezwungen, einen Lehrer wegen sexuellen Fehlverhaltens zu entlassen.