fully aware
sich völlig bewusst
Häufigkeit: 8.670.2 pro Million Wörter
To be completely aware of all aspects of something.
Sich aller Aspekte einer Sache vollständig bewusst sein.
Kategorien:
Beispiele (20)
fully aware = sich völlig bewusst (Sich aller Aspekte einer Sache vollständig bewusst sein.)
- Mr Moore did not appear fully aware of the importance of this act.Herr Moore schien sich der Bedeutung dieser Handlung nicht voll bewusst zu sein.
- I am fully aware of the risks involved.Ich bin mir der Risiken vollständig bewusst.
- The board is fully aware of the financial risks involved.
- We were fully aware that the deadline was unrealistic.Der Vorstand ist sich der damit verbundenen finanziellen Risiken voll bewusst.
- By the end of the training, you will be fully aware of all safety procedures.Wir waren uns vollständig bewusst, dass die Frist unrealistisch war.
- She isn't fully aware of how much this means to us.
- Are you fully aware of the consequences of your actions?Am Ende der Schulung werden Sie sich aller Sicherheitsverfahren voll bewusst sein.
- By the end of the training, they had become fully aware of their responsibilities.Sie ist sich nicht vollständig bewusst, wie viel das für uns bedeutet.
- Throughout the negotiations, she was fully aware that her every word was being scrutinized.
- Please make sure you are fully aware of the terms and conditions.Sind Sie sich der Konsequenzen Ihres Handelns voll bewusst?
- He has only recently become fully aware of his responsibilities.Am Ende der Schulung waren sie sich ihrer Verantwortlichkeiten vollständig bewusst.
- The committee is fully aware of your concerns and will respond soon.
- If he had been fully aware of the situation, he would have acted differently.Während der gesamten Verhandlungen war sie sich voll bewusst, dass jedes ihrer Worte genau geprüft wurde.
- He seemed fully aware that he was being watched.Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sich der Geschäftsbedingungen vollständig bewusst sind.
- Please make sure the entire team is fully aware of the deadline change.
- Once fully aware of the rules, you can proceed confidently.Er ist sich erst seit kurzem seiner Verantwortung voll bewusst geworden.
- I'm fully aware that I made a mistake, and I apologize.Der Ausschuss ist sich Ihrer Bedenken vollständig bewusst und wird bald antworten.
- As a parent, I'm fully aware of the challenges ahead.
- Though she was fully aware of the danger, she decided to proceed with the plan.Wäre er sich der Situation voll bewusst gewesen, hätte er anders gehandelt.
- The company remains fully aware of its legal obligations.Er schien sich dessen vollständig bewusst zu sein, dass er beobachtet wurde.